KAME CAMERA Vol.21 せつなさ – MELANCHOLY


KAME CAMERA
¿Cuál es la escena del fondo del corazón de Kamenashi Kazuya que se refleja en el lente de la cámara?

Vol.21 せつなさ – MELANCOLÍA



「Las personas y las cosas, todo cambia, y todo tiene un final. Es exactamente porque hay esa melancolía que iluminan.」
Aquí es donde filmamos la película “Youkai Ningen Bem”. Es una isla desierta de Muroran, Hokkaido. El cielo de Hokkaido estaba vació y excepcionalmente hermoso… En medio de tan ocupada filmación, sin darme cuenta miré el anochecer y aunque me sentía refrescado, también sentí melancolía (risas).



De todas las fotos, a lo que más tomo es al cielo. Me gustan ambos: el cielo azul y el cielo estrellado, pero me siento mucho más atraído por el cielo que se pone oscuro. El color del cielo cambia poco a poco, y sin darme cuenta me quedo viendo como el sol baja hasta que la última luz que se puede ver desaparece. En ese momento siento que mi pecho se comprime un poco y supongo que eso es lo que llamamos “melancolía”….Cosas que siguen cambiando sin parar un segundo; cosas que aunque estén brillando, parece que desaparecerán en cualquier momento. Me gustan esas cosas efímeras, y me gusta la melancolía desgarradora que se encuentra en ellas.

Desde un principio he pensado que no hay persona o cosa que no cambie, o que no tenga fin. Me pregunto si esto es un pensamiento melancólico. (risas) Pero los animadores a veces son así, creo. Porque es una ocupación que depende bastante del favor del público. No sólo si nadie te requiere, no existes; pero tampoco hay garantía en ningún lugar de que seas requerido. No importa cuán alto rating tengas, no importa cuántos primeros puestos en rankings tengas, es así. Más que decir “Haz alcanzado la cima”, es más fácil decir “estás acabado”, ¿cierto? Sin embargo, estás continuamente expuesto a la atención pública, y cualquier movimiento, palabra o actitud en el trabajo será juzgada.

Honestamente, yo no sé si la gente que me quiere ahora me quiera mañana. No sólo los fans. Las relaciones con colegas del trabajo que son relaciones de confianza no son absolutas. Pienso que las relaciones privadas como tener un novio o amigos es exactamente eso. La gente cambia todos los días así que es improbable que siempre hayan los mismos sentimientos o naturaleza de l relación, y no puedes controlar un corazón cambiante.

Diciendo algo como esto puede sonar negativo. Pero es precisamente porque no podemos ver el futuro y porque ambas relaciones, las del trabajo y humanas no son estables por lo que puedo decir que la idea de “aceptarnos sinceramente el uno al otro, corazón con corazón, para no tener remordimientos” se puede volver más fuerte.


Aunque haya amor, no siento ese sentimiento de unión. Me pregunto si soy un ser humano melancólico.


No percibo particularmente el hecho de tener un trabajo fugaz como algo mínimo. Entiendo que todo tiene un final, pero no es que viva todos los días pensando en ello. Tener miedo a los cambios y por ello preparándose para el futuro, o preparando una defensa propia para poder vivir mucho más tiempo en este mundo: no tengo esos pensamientos para nada. Por eso, quiero vivir profundamente el presente. Estoy muy agradecido con las fans que aman el yo de ahora. Pero no doy lo mejor de mí por asegurar el amor de mis fans; sólo respond el hecho de ser tan requerido, porque me gusta también, porque quiero hacer feliz a todos. Hay amor en los que aman este mundo y a mí, pero tal vez yo no tenga mucho sentimiento de unión, Por esa razón, aunque haga mi trabajo expresándome a mí mismo, está bien si no termina como yo quiero: Pienso esto desde el fondo de mi corazón.

La gente con la que trabajo o la gente que me mira me dice seguido, “Kame, hay algo triste en ti. Te ves un poco melancólico”; tal vez este sea un lado mío.

Yo también, cuando pienso en alguien, pasa seguido que miro a esa persona desde un punto de vista “melancólico”. Por ejemplo, amigas que en frente de hombres actúan como tontas sin ser así, personas que a pesar de todo no tienen confianza no pueden hacer más que hacer brillar una “estrella”……. Cunado entiendo lo que la persona está escondiendo, me siento melancólico. Ese es un sentimiento muy positivo. Egoístamente, imagino lo profundo del corazón de esas personas y siento empatía hacia ellas, es algo como eso. Bueno, puede ser una desilusión también (risas). Pero creo que todos los seres humanos son criaturas melancólicas, y creo que es por eso que podemos brillar.

"Creo que la melancolía es una emoción creada exactamente por el sentimiento de pensar en la otra persona o en alguna cosa de forma profunda."



El punto fijo de observación de Kamenashi
Cuando la conversación cambió a “¿Cuándo te sientes melancólico?”, Kamenashi-kun dijo, “Cuando escuché que hasta las chicas son criaturas que tienen aventuras, ¡fue doloroso! Porque siempre se dice, las aventuras de los hombre y las aventuras de las mujeres son diferentes”. ¿Por qué piensa eso? “A diferencia de los hombres, las mujeres cambian constantemente su condición física, su percepción y sentimientos en un mes, ¿no es cierto? Por eso uno puede esperar que ellas sean capaces de disfrutar un hombre en diferentes ángulos. Es una opinion que incluye el deseo de “Quiero que disfrutes los muchos ‘yo’, y no a muchos hombres” (risas).”

[TRADUCCION] The Television Zoom 04.01.2013


KAT-TUN es algo como una reunión de niños



Taguchi: En 2013 queremos hacer cosas que vayan más allá de lo que hemos hecho
Tanaka: KAT-TUN es un grupo donde desarrollamos nuestra propia fuerza haciendo trabajo individual así que cuando nos reunimos como grupo nos accionamos. En ese sentido en el 2012 fuimos capaces de hacer el programa de “KAT-TUN no Sekaiichi Dame Yoru “ (TBS), así que ¿no fue un año remontado para nosotros?
Ueda: Aunque para ese programa yo le hice “dame” a mis costillas (probablemente haciendo un juego de palabras con dame, que significa malo o roto)
Kamenashi: Fue por lo del proyecto de boxeo, ¿verdad? Lastimarse las costillas durante el entrenamiento, eso no es algo que normalmente le pase a alguien (risas).Pero , ¿tan en serio lo tomaste?
Ueda: En efecto, en efecto
Taguchi: Y es por eso que se rehusó a venir; le pedí a Ueda que viniera a jugar basquetbol conmigo. Le dije, “trata de hacer juegos de pelota de vez en cuando”
Ueda: Así es, me lo pediste porque mi base es el box así que no puedo hacer otros deportes, parece que todos tiene expectativas de que, “como haces box puedes hacer cualquier cosa, ¿verdad? Pero realmente podría ser malo en los juegos de pelota. Para el 2013 ¡regresaré con entusiasmo para el boxeo! Pero también podría hacer otros deportes.
Nakamaru: No te gusta perder, ¿verdad?
Taguchi: Si, si. Como a todos nosotros nos disgusta perder, somos un grupo que es apto para hacer trabajos serios.
Nakamaru: Ese podría ser  realmente el caso. Las veces que  nos acercamos a algo (malo) como eso es interesante.
Kamenashi: Haciendo eso, lo bueno de KAT-TUN es cómo nos comportamos alegremente como en una escuela de chicos. Como en el vestidor siempre estamos platicando juntos y emocionándonos por asuntos sin importancia. ¿Cómo lo pondría? Como una reunión de niños.
Tanaka: ¿Y eso es algo de lo que podamos estar orgullosos? No, en buena manera podría significar que somos un grupo humanamente.
Kamenashi: Así que lo he dicho desde antes, pero para mostrar esa parte atractiva de nosotros a otros, deberíamos dejar que Taguchi apareciera más en televisión. Que tal ir a un programa de  viajes por alrededor de medio año.
Taguchi: ¿Cómo regular? Eso es interesante
Tanaka: Algo como “Ururun”(programa japonés en donde famosos viajaban al extranjero para experimentar otras culturas), en otras palabras si él va a un programa en donde esa personalidad de él que sale naturalmente pueda ser usada, podría ser su gran oportunidad.
Kamenashi: Y si Taguchi se vuelve popular KAT-TUN podría ir a una nueva etapa.
Taguchi: ¿Todo depende de mí? De cualquier forma ¿no he tenido ya un progreso?
Tanaka: mejor, para esa personalidad!
Ueda: Por favor todos tomen nota (de él)!
Nakamaru: Por eso este es un año en el que esperamos que podamos ser capaces de elevar las cortinas para un KAT-TUN que tiene un nuevo lado.

cr:mixedstrategy
traduc: sarahyphen

(TRADUCCION) WINK UP 2013-02 koki, Ueda y Nakamaru


WINK UP FEB 2013


TANAKA KOKI

¿En qué situación pensarías que es un “amor prohibido”?
Como yo lo pienso sería un amor que no puede ser aceptado por la leyes, ¿cierto? A parte de eso creo que no hay amor que sea prohibido. Después de todo el amor entre un prisionero y un guardia es posible, y hasta entre un maestro y un estudiante hay casos en donde felizmente se casan después de que se gradúan los estudiantes. Si los sentimientos de amor nacen es algo que tampoco se puede evitar. Por lo tanto para ser realmente prohibido tiene que ser algo contra la ley y contra la naturaleza, ¿verdad? Si nadie puede decir que son felices y no puedes casarte, ya que ese camino no te puede llevar a la felicidad, eso está totalmente fuera de cuestión, ¿verdad?

Si te enamoras de alguien  de quien no te puedes enamorar sin importar que
¿Cómo pienso que sería? Si no puedo estar con ella sin importar que, no lo quiero. Después de todo no puedo estar con ella sin importar que, ¿verdad? Para empezar, si es solo mi amor unilateral, no quisiera que empezara con eso. De cualquier forma, no sé qué significa  “no poder estar con”. Si tengo que decirlo, sería “¿por qué es, que no puedo estar con ella aunque haya amor entre nosotros?”. Si no puedo tener su corazón entonces no se puede evitar, pero si puedo tenerlo ¡lo obtendré! Situaciones como “Romeo y Julieta” que ocurren debido al entorno no suceden en el mundo de estos días. (risas)
Para cosas como el adulterio yo pienso de eso que “No puedas evitar que te enamores, pero es un crimen…” Si lo haces tienes que divorciarte y ordenar las cosas antes, ¿verdad? Arrebatar a alguien, también, creo que  es algo que no se puede evitar si te enamoras. Si un amigo mío pensara en hacerlo, yo debería apoyarlo y pedirle que lo haga, pero si fuera yo, pensaría ¿está bien? Sin importar que, no hay nada mejor que no tener obstáculos. No hay nada que puedas hacer cuando te enamoras, y cuando empiezas a salir las cosas funcionan de alguna manera, pero  creo que no hay sentido en elegir construir obstáculos a propósito. Esas cosas, creo que es bueno verlas en dramas, pero cuando tienes que pasar tú mismo por ellas ¿la parte interesante de eso se va? Es mejor no tener ningún obstáculo.

Sucesos recientes
Estoy preparando mi siguiente trabajo. Más que decir que he estado recibiendo descansos pequeños, es más como que estoy en un estado en el que tengo mucho trabajo en el que no tengo descansos largos. Aunque estoy haciendo artes marciales mixtas y tengo que construir mi cuerpo, perdí un poco de peso para “Ooku” y al final mi estómago se volvió pequeño, así que es difícil hacer mi cuerpo más grande (muecas). Voy por el afanosamente ya que es un trabajo que no había hecho por algún tiempo, estoy esperándolo ansiosamente.



UEDA TATSUYA

¿En qué situación pensarías que es un “amor prohibido”?
Entre un maestro y un estudiante. ¡Eso no puede ser permitido! , ¿cierto? Aunque está bien estar juntos después de que el estudiante se gradué; es socialmente prohibido cuando alguno es todavía estudiante. Especialmente ya que el profesor también tiene una posición. La imagen usual es esa entre un profesor hombre enseñando en un colegio de puras chicas. Entre un estudiante de una escuela de chicos y una profesora mujer, es un poco extraño. Eso es porque creo  que es más común para una chica que para un chico admirar a un profesor mayor. Otro es el que hay  entre una enfermera y su paciente. Ellos se hacen amigos mientras él está hospitalizado, y secretamente…una situación como esa (risas). Eso también tiene algo de sentimiento de prohibición…pero ser gentilmente cuidado cuando te sientes débil, un hombre realmente se rendiría ante eso, ¿no es así? (risas)

Si te enamoras de alguien  de quien no te puedes enamorar sin importar que
 ¿Cómo pienso, que sería? Diría “ Ah~ solo rindámonos”, me rendiría inmediatamente. Ya que sin importar cuanto me guste, no hay nada que pueda hacer. Aunque todavía podría tener un poco de persistencia, lo olvidaría completamente. Empezarías a pensar “¿qué pasaría si me esfuerzo más? ¿verdad? Aunque hay algunas cosas que no funcionan aunque te esfuerces, quieres seguir intentando , ¿verdad? A idiotas como esos les diría “¡Ve la realidad! Mejor que estar desperdiciando tu trabajo duro en algo imposible, es mejor trabajar duro en algo (alguien) más y lograr una felicidad diferente. Cosas como el adulterio y arrebatar el amante de alguien más, esas son cosas que creo que uno nunca debería hacer. Si yo me casó y mi esposa me hace algo así a mí moriría de la impresión (risas). Estamos casados, ¿no? Alguien a quien amo y con quien me he comprometido a darle felicidad me ha sido quitada por otro hombre, ¿cierto? ¡Eso no puede ser! Porque realmente no quiero que eso me pase aún si no estuviera casado, yo nunca he tenido el pensamiento de tener una chica que tenga novio. No me gustan las chicas que tienden a tratar de ser atractivas para otros hombres tampoco. Ser arrebatado por alguien  o quitarle a otros, ¡tampoco lo quiero!

Sucesos recientes
He sido muy serio haciendo “Honou no Taiikukai  TV  . Aunque me siento feliz cuando tengo buenos resultados, cuando no es así me siento realmente arrepentido. Aun cuando pierdo en el boxeo pensaría “Di lo mejor, así que no hay nada más que pueda hacer”. Pero cuando pierdo en algo que no es mi especialidad, no siento nada más que arrepentimiento. Me siento arrepentido de haber perdido, pero también porque no fui capaz de mostrar mi lado cool a aquellos que están viendo el programa. Cuando pierdo  eso me dura como 2 o 3 días, y cuando realmente me deprimo eso continúa por casi una semana. Creo que probablemente  los miembros del staff  del programa no pensaron que me tomaría esto tan enserio (risas)



NAKAMARU YUICHI

¿En qué situación pensarías que es un “amor prohibido”?
Justo como lo pienso ¿sería un adulterio? El adulterio está absolutamente prohibido. Si mi esposa me engaña, no la perdonaría aún si fuera solo una vez. Después de todo yo solo podría mirarla con duda después de eso, ¿cierto? Y desde entonces tendríamos que vivir sintiendo una cantidad constante de estrés, ¿cierto? Cuando pienso en eso ¡Nunca lo haría!, nunca cometería adulterio, ¡nunca! y tampoco quiero que mi novia me engañe. Sería difícil perdonarla. Pero eso también podría depender de lo que hizo. Para mí, una vez que ha salido a solas con alguien del sexo opuesto sin informarme, lo consideraría como que me está engañando. Aun si solo son amigos, ella debería informarle (a su novio) para evitar malentendidos. Aunque están bien si es con un grupo de gente, pero si ella no me informa cuando son solo los dos, no lo entendería. No lo acepto aun si ella me lo dice después. Creo que está bien si ella simplemente me dice una oración corta antes de irse como “voy a salir.” Cuando yo esté en la misma situación creo que definitivamente le informaría.

Una relación entre un maestro y un  estudiante también es prohibida. Eso absolutamente está fuera, ¿no es así? Cuando tú lo vez desde el punto de vista de los padres es imposible. Aunque el estudiante trate de atraer agresivamente, el maestro debería pensar en su posición y decir NO. Después de la graduación, cuando el estudiante sea un adulto y la situación cambie tal vez sea posible para ellos salir…pero viniendo del punto de vista de los padres, no se sentiría bien. Si estuviera en los zapatos de los padres no lo permitiría. (Si él viniera a verme) lo ahuyentaría dejándolo probar  mis puños (risas)

Si te enamoras de alguien  de quien no te puedes enamorar sin importar que
¿Cómo pienso que sería? No sería capaz de hacer cosas útiles como olvidarla inmediatamente…tal vez seguiría teniendo sentimientos por ella, mientras escondo mis sentimientos. Después de todo aun si sólo fue un amor unilateral, creo que sería causa de motivación por ese periodo de tiempo. Por ejemplo estar más a la moda. Pero esconder tus sentimientos también sería duro. Pero por ejemplo para que otro romance aparezca, las cosas que cambian nuestros sentimientos cambiando el ambiente pueden suceder también. Aunque no haya nada más que vivir sosteniendo los sentimientos (por ella). ¿Qué clase de persona es alguien  con quien no puedes estar sin importar que? Por ejemplo si yo me enamoro de la novia de mi amigo me daría por vencido. Nunca pensaría en conseguirla a la fuerza. Aquellos chicos que dicen no puedes evitarlo porque estás enamorado o ponerse serios sobre el asunto, son increíbles.

Sucesos recientes
En lo privado recientemente no he hecho nada más que mi tesis. Aunque la fecha límite es a mediados de enero, mi objetivo es tenerla en este año (la entrevista fue a principios de diciembre).  El conteo de palabras para la tesis es de 30,000 palabras en total. Ahora he escrito 22,000 palabras. Recientemente he estado estructurando mi ensayo y poniendo las cosas que he escrito como un rompecabezas, pero cuando hago eso el flujo del ensayo se sale de orden, así que esa corrección se desperdicia.  Quiero probar pronto el sentimiento de logro cuando termine mi tesis. Quiero recompensarme a mí mismo cuando la termine. Quiero relajarme, por ejemplo yendo a un onsen.

CR:haiiro_rakuen
traduc:sarahyphen

Myojo - KAT-TUN "Yo soy el macho inmortal" Traduccion




Yo soy el macho inmortal

KAT-TUN
Batalla de rigor!! Rétate a ti mismo!
Ya que ahora es el otoño para los deportes, les preguntamos a los miembros acerca del entrenamiento.
Mientras forman un "Fumetsu no Scrum" ellos trabajan duro...lo hacen?
¿Por qué entrenan su cuerpo?
Kamenashi: Trabajo de conciencia. Tanto si entreno mi cuerpo para actuar como Bemu en la película o si entreno mis abdominales y los músculos de la espalda para los movimientos acrobáticos en Dream Boys, con respecto al trabajo tengo una meta de lo que quiero ser, y para eso entreno mi cuerpo.

Taguchi: Como envejeces, aún si llevas el mismo estilo de vida que cuando eras joven, todavía engordaras. Aunque es una razón un poco pesimista (risas). Y estoy pensando en correr una maratón este año, así que me estoy entrenando para eso.


Koki: Para levantar mi estado de ánimo. Cuando vas a entrenar sintiéndote triste eso te levanta el ánimo, es agradable estar absorto en algo.


Ueda: Es solo porque estoy acostumbrado a mover mi cuerpo, así que cuando no lo hago no me siento bien. Si no voy al gimnasio por una semana, mis músculos se irán, o algo como eso. 

Nakamaru: En primer lugar yo realmente no entreno mucho...Ah, pero hago algo de flexiones cada dos días. La máquina de flexiones que compré durante el drama Rescue, cuando estaba en entrenamiento muscular, todavía está en mi casa. 


¿Cuál es el entrenamiento diario que no pueden estar sin hacer?

Kamenashi: no es algo fijo, Durante la película "Youkai Ningen Bemu" hice un poco de entrenamiento que podía hacer en la vida diaria, como levantar mis piernas sentando en una silla, antes de Dream Boys esa vez corría en la caminadora para ganar resistencia, etc. 


Taguchi: Hacer flexiones y abdominales hasta mi límite
Koki: Para mi actual personaje del drama, tuve que hacer mi cuerpo pequeño así que no estoy haciendo nada.
Ueda: Nada en particular. En el gimnasio también vario mi menu de entrenamiento dependiendo el día. Para el entrenamiento del boxeo hago todo
Nakamaru: Practica para "human beat box". También, para prevenir que mis cuerdas vocales no se debiliten hago ejercicios de canto agudo en el baño.
¿Cual es la canción que escuchan durante el entrenamiento?
Kamenashi: No es algo fijo, Si voy al gimnasio sería la que este sonando
Taguchi: Yo no escucho ninguna
Koki: No escucho ninguna. Porque se interpone en el camino 
Ueda: Ninguna. Está bien si es para ritmo de entrenamiento  y cosas así, pero escucharlas mientras corro, creo que no sería un buen entrenamiento.

Nakamaru: Yo práctico (beatboxing) mientras escucho canciones que incluyen human beatbox.
¿Cuál es el porcentaje mas bajo de grasa que han logrado en su vida?
.

Kamenashi: Cuando estaba en mi adolescencia estaba alrededor de 5 o 6%, ahora está alrededor de 12%

Taguchi: Cuando la revise recientemente estaba alrededor de 11%.


Koki: Alrededor de 5%, bajó cuando estaba boxeando.
Ueda: cambia según el contenido de agua y la hora del día, pero cuando veo un número como 5%, pienso "creo que fui muy lejos."
Nakamaru: No lo sé, ya que no me la he medido, pero debería estar alrededor de 10% desde que me volví adulto. 

¿Que tanto piensan que son como "equipo deportivo"? (la pregunta tiene que ver con las relaciones de jerarquía senpai-kouhai y horarios de entrenamiento.)
Kamenashi: Depende de mi humor (risas)

Taguchi: Soy como un 80% creo. Saludo a todos apropiadamente y uso keigo(lenguaje formal) con mis senpai. Actualmente ¿no está en desgastándose esa conciencia?  Ese 20% es la parte que se ha perdido con el tiempo.


Koki: Menos de lo que la gente esperaría. Aunque me gustan los deportes, pero realmente no me importa aún si mis kouhai no me hablan en lenguaje informal, y nuestras relaciones también son directas. Además realmente no me gustan los clubs de actividades, así que prácticamente nunca hago ninguno. Por lo tanto 10%.
Ueda: Para los deportes que me gustan como el boxeo y la pista estoy 100% en ello, pero si son juegos de pelota en los que soy malo es un 0%.
Nakamaru: 10% ya que hasta ahora nunca he estado en un equipo deportivo. Mi equipo de fútbol de la secundaria tampoco era tan estricto.
Cuando se habla de tener un "buen cuerpo" ¿en quién piensan?
Kamenashi: Un surfista, se que no da la impresión de que entrena, pero tiene el cuerpo delgado ideal obtenido naturalmente mediante el surfing.

Taguchi: Ito Hideaki-san [T/N: actor japonés (protagonista de Last Money) ] Cuando vi la película Umizaru en televisión


Koki: Si hablas de delgadez, Brad Pitt, aunque depende del personaje, él tiene buen cuerpo. Y el de Collin Farrell es bueno también. Y si hablas de tamaño, Vin Diesel.


Ueda: Okada (Junichi) kun de V6. Aunque yo también entrene seriamente, pensaría "Hay alguien arriba de mi" (cuando lo vea). Okada kun parece que practica todo tipo de deportes de combate así que su espalda es realmente cool. Él es totalmente un maestro de batalla.

Nakamaru: Cristiano Ronaldo. Aparentemente él hace 3000 abdominales al día

¿Qué es una dieta estricta?
Kamenashi: Tofu y col. Cuando quiera perder peso en un periodo corto de tiempo, me limitaré con eso

Taguchi: Para mi, aún si no controlo mi dieta no engordaría. Para empezar no como mucho. Si tengo que decir algo que hacer, simplemente sería algo como no comer carbohidratos mientras tomas cerveza.

Koki: Yo hiervo pechuga y la como con brocoli, lechuga y un poco de sal

Ueda: Pechuga de pollo. Hace 5 o 6 años cuando realmente quería convertirme en un boxeador, añadía pechuga de pollo a todos los platillos como el curry etc.


Nakamaru: Más que tratar de adelgazar, yo me enfoco más en cómo engordar.Por esta razón trato de comer 3 comidas al día tanto como me sea posible.
¿Cuál es su relación SM (Sadista-Masoquista) en el entrenamiento?

Kamenashi: Aunque yo creo que ambos lados existen juntos, yo soy un 7:3. Esto es porque aunque no intento torturarme a mi mismo, la gente dice que soy del tipo que se fuerza a sí mismo, no me gusta ser forzado, y forzar algo es S ¿no?


Taguchi: Como siempre estoy entrenando mientras el entrenador me dice "¡Levanta mas la barra! si preguntas cuál sería sería un M. Por ejemplo, aún si no puedo levantarla mas, es importante soportarlo.


Koki: Yo no entreno mientras pienso si soy S o M. Cuando hago entrenamiento muscular no creo que sea una batalla contra mi mismo sino no perder contra quien este a mi lado. Y ya que el gimnasio siempre está lleno con fisicoculturistas, para no ser desalentado le pediría a amigos que no están metidos realmente en un gimnasio pero que quieran intentar avanzar. Alguien contra quien crea que pueda ganar (risas)


Ueda: Es difícil. El boxeo es un deporte donde golpeas a tu oponente así que la meta final es ser un S ¿no es así? Pero para no ser golpeado debes llevarte a ti mismo hasta el límite con el entrenamiento. Esa parte es M. Debe haber pasos para eso. Así que es como, para alcanzar la meta final de ser un S tienes que pasar por el camino llamado M para conseguirlo. 
Nakamaru: Alrededor de 6:4 supongo. La parte S es un poco más fuerte 

tradu:Sarahyphen

Descargar Temas para Google Chrome - (Individuales)

Hola ahora que tengo tiempo.. me puse a hacer temas para google chrome y ahi les dejo tres que hice ahora.. las otras las tengo en casa si les gusta hare mas si no .. no se 
by Mizukajin 












(DESCARGA) Kamenashi Kazuya - DREAM BOYS 2012 SHOPS







DESCARGA DBS-K (20)

(Traduccion) CAMERA Vol. 17 (PARTIDO/PELEA) Kamenashi Kazuya







LA CÁMARA DE KAME 
¿Cuál es la escena del fondo del corazón de Kamenashi Kazuya que se refleja en el lente de la cámara?

Vol.17 勝負 – PARTIDO/PELEA

「Es bueno no ganar todos los juegos. Más que tener una pelea contra alguien más, quiero continuar retándome a mí mismo.」

¡El protagonista principal de la primera apertura del partido en MLB! En el momento crucial me puse nervioso y la pelota se perdió muchas veces (risas). Aunque el bateador, el atleta Jemile Weeks, tiene una pequeña estructura, tiene la fuerza en el cuerpo y en el espíritu que hace possible que pueda pelear en las ligas mayores. Es genial.

Durante la escuela primaria tuve una pelea a puños con un compañero de clases y gané, así que hice que me recogiera de mi casa con su bicicleta todos los días (risas). Sus padres me llamaron la atención, ¡pero gané! Pensaba “¿Esto no es obvio en el mundo de los hombres?”. Como la familia Kamenashi consta de 4 hermanos, peleas a puños son experiencias diarias. Aparte, como mis hermanos mayores eran bien machos, siempre perdía, así que siempre hacía cosas para ellos (risas). En ese tiempo aprendí que hay “peleas que no puedes ganar”. Así que aprendí que no es necesario ganar todas las peleas, y tal vez empecé a comprometerme en peleas que si podía ganar (risas).

Por ejemplo, si un rival en el amor aparece, soy del tipo que se rinde. Si el rival es un amigo es aún más impensable que me ponga codicioso y empiece una pelea con él. Más que ser gentileza, creo que es mi estilo de estética. Algo como, más que empujar a la chica sin razón, planeé rendirme, pero antes de darme cuenta ella ya me había elegido. Tal vez estoy siendo muy injusto (risas).

Hasta en el trabajo, antes que estar al frente diciendo “¡Yo, yo!”, creo que lo ideal es ser capaz de crear la atmósfera de ese lugar, donde sea que esté.

Definitivamente odio perder. En el sauna, constantemente tengo pequeñas peleas como “¡¡No saldré antes que el chico que está a mi costado!!” (risas). Cuando pude ser parte del entrenamiento del equipo profesional de baseball, decidí terminar el mismo horario que los jugadores tenían que hacer. Era una batalla necesaria para mostrarle a los atletas sobre quiénes estaba recolectando data, tomaba mis responsabilidades seriamente. Pienso que lo más importante es ganar la pelea contra ti mismo y no con alguien más, ¿no es cierto?

No juego, ¡pero mi vida es un juego!

Ratings de audiencia, ventas, rankings de popularidad, etc… si estás en este mundo, a menudo estás expuesto a competiciones comparativas. Cuando tenía 20 años más o menos, me importaba mucho eso como si fuera todo y estaba constantemente balanceándome de atrás para adelante entre alegría y desesperación. Una vez, cuando los ratings de un dorama en el que era el protagonista estaban bajos, estaba muy deprimido, diciendo “Es mi culpa. No voy a salir nunca más”. Pero saben, experimentando buenos y malos momentos, finalmente dejé de ser controlado por eso. Me di cuenta que la verdadera pelea es otra cosa.

Es obvio que los “números” son importantes. Odio apartar mis ojos de un mal resultado y lamerme las heridas entre mis compañeros. Quiero seguir avanzando hacia adelante después de aceptar y tomar el resultado que sea propiamente. Pero la verdadera pelea no es esa. Creo que el significado está en cómo procese después de encontrar ese trabajo de arte, al staff y a los co-actores; de qué manera puedo crecer. Si la atmósfera en el set de filmación es mala, no importa si los números son buenos, no podría llamarlo como una victoria. Por otro lado, aunque los números sean malos, si el producto sigue creciendo hasta el final sin rendirse, seguramente se conectará con lo que vendrá después. Esta derrota hará que lo que venga después sea una victoria.

En mi caso, creo que mi vida es un juego (risas). Como no entenderé algo a menos que lo intente, hago lo que sea que me interese por intuición. Si encuentro algo que realmente me guste, aunque sea estúpidamente caro y por encima de mis posibilidades, seguiría con la idea de comprarlo. Cuando tenía 18 años, había un carro que quería, pero había un cero de más y estaba demasiado atormentado por el precio. Cuando Johnny-san dijo “cómpralo”, empecé a juntar dinero con todas mis fuerzas, y lo compré. Aún era un novato. ¡Fue más o menos cuando estaba haciendo “Nobuta wo produce”! (risas) Pero eso fue mi motor y pude pensar “Me convertiré en un hombre que se adapte a ese carro. ¡Trabajaré duro!”… desde ahora también, más que pelear con alguien, quiero continuar retándome a mí mismo, y si juego mucho, quiero continuar jugando mi verdadera vida.


****************************
El punto de observación arreglado de Kamenashi

El día que hicimos el reportaje fue poco después del cumpleaños de Kamenashi-kun. “Estaba muy ocupado, así que este año no hice nada… ¡Normalmente lo paso sólo!”. ¡El regalo de Maquia es una torta de decoración hecha de sushi! Lo que dijo cuando se enteró que lo trajeron de una restaurante de sushi de Fukuoka fue “Si me imagino cómo se movió hasta llegar aquí, estoy muy conmovido”. Cuando estaba comiendo la torta de sushi por momentos decía “¿26 años…?”. “Es la segunda mitad de mis veintes, tengo la sensación de que la verdadera toma empieza desde ahora. (risas)”


Traduc: Marii

Myojo 2012.08 Ueda 10,000 Caracteres ENTREVISTA (Traducción)




Myojo 2012.08 Ueda 10,000 Caracteres  ENTREVISTA (Traducción)
¿Qué querías ser cuando eras niño?

Algo como Doraemon o un monstruo. Usaba pijamas que parecían como disfraces de monstruos de caricaturas. Probablemente tenía un fuerte deseo de transformarme en algo así.

¿Qué clase de niño eras?
Durante el jardín de niños, me gustaban los areneros. Hacía castillos de arena y los destruía. Si tengo que decirlo la parte de la destrucción era mi punto fuerte. (risas)

¿Eras un niño travieso?

Sí, pero cuando entre a la primaria comencé a jugar mucho con las niñas. Como tengo una hermana que es 2 años mayor que yo, otras niñas venían mucho a mi casa a jugar y me dejaban jugar con ellas. Íbamos a patinar y ellas me tomaban de las manos para enseñarme. Me agradaban las niñas, también jugaba mucho con ellas durante los recesos de las clases. Los niños que veían eso me envidiaban y nos rodeaban.

En la primaria tomaste varias lecciones adicionales, ¿no es así?

Caligrafía, soroban [un tipo de ábaco], conversación en inglés, natación, piano, dibujo, escuela de repaso. Siempre tuve ese tipo de lecciones. También me hacían estudiar duro y mis padres me decían, "sé un piloto o un abogado". No había opción para mí. Pero pensé que si iba a manejar un vehículo, un tren sería mejor que un avión.

¿Qué lecciones te gustaban?

Las odiaba todas, después de todo me obligaban a tomarlas

¿Te las saltabas?

Yo siempre iba, pero una vez no quería ir a las lecciones de natación y pensé que yo siempre iba en autobús con mi hermana y una amiga de ella, y dije "lleguemos tarde", así que nos fuimos caminando. Al final nos perdimos y causamos un gran alboroto en todo el vecindario.

¿Por cuánto tiempo continuaste con las lecciones?

Cuando inicie la secundaria mis padres me liberaron de eso diciéndome, a partir de ahora, es tu propia responsabilidad". Con esa sensación de libertad, sólo hice las cosas que me gustaban (risas) 



¿También jugabas con las niñas en la secundaria como antes?

Hacia simulaciones de peleas con espada en la colina detrás de la escuela. Llegando a la pubertad hacer amistad con niñas se volvía algo vergonzoso. Pero realmente molestaba a la que me gustaba... con el resultado opuesto de que yo no les agradaba. Yo hacía cualquier cosa por estar cerca de ella, pero cuando yo preguntaba "¿qué estás haciendo? ella sólo decía "no es de tu incumbencia" (risas). No les gusta eso.

¿Audicionaste para los Johnny's Jr. en noveno grado [tercer año de secundaria], verdad?

Mi madre envío mi currículum, así que yo no sabía que me había registrado para eso. De la nada ella dijo, "Pensé que si no pasabas no te diría nada" y me dijo que había logrado pasar la selección. 

¿Estabas interesado en la industria del entretenimiento?

No lo puedo recordar realmente, pero había escrito, "quiero convertirme en un artista" en el álbum de mi graduación, así que tal vez les dije a mis padres que estaba interesado en eso. Tal vez ellos se dieron cuenta "este niño no está interesado en el estudio", así que buscaron un camino diferente.

¿Qué pensaste cuando te dijeron de repente que habías pasado la selección?

Al principio no quería ir a la audición. No era por el mundo del entretenimiento, sobre todo era porque no quería dejar la ciudad. Era como si estuviera siendo llevado por la fuerza.
  
¿Cómo estuvo la audición?

Fui un bribón. Cuando la prueba de baile comenzó, yo solo me reía y bailaba cuando el coreógrafo y el presidente [Johnny] llegaron.
.
¡Eso fue astuto!

¿Verdad? Ellos me miraron y pude ver que habían revisado algo, así que pensé "definitivamente pasé". Pero si pienso sobre eso ahora, solo me reí en frente de los adultos porque nuestra familia era transferida constantemente así que fue algo que hice intencionalmente.

  
¿Qué quieres decir?

Cada dos, tres años mi padre era transferido en el trabajo, así que siempre que nos mudábamos, había un tiempo de llamadas de cortesía en el vecindario y con la gente del trabajo de mi padre. Leí la atmosfera , o debería decir estaba acostumbrado a pensar "¿Cómo puedo complacer a los adultos aquí?'

Ya veo. ¿Cómo fue cuando comenzaron las lecciones?

Estaba feliz de haber sido elegido, pero cuando me llamaron para las lecciones, era mucha molestia y me las saltaba. Quería saltarme la siguiente también, pero mis padres me subieron al auto y me forzaron a salir enfrente de la clase de práctica, así que las tome.
  
¿Cómo eran los otros Juniors?

Había muchos estudiantes de primaria que se unieron al mismo tiempo, Pero como yo tenía cara de bebé, los demás probablemente pensaron que también iba a la primaria.

¿Pero tú ya estabas en noveno grado. ¿No pensaste, "oh no, estoy atrasado"?

No mucho. No pensé " en el futuro, definitivamente quiero ser parte del mundo del entretenimiento". Era más como una parte de las actividades extracurriculares. Tuve una sensación de responsabilidad después de que debutamos. Todavía me saltaba las lecciones cuando estaba en la preparatoria. No entendía la seriedad de las cosas.

Así que ¿fue poco a poco que te sentiste más motivado?

Así es, fue más rápido después de que nos unimos aparecimos en Music Station. Después de los ensayos, fui a los vestidores entonces (Imai) Tsubasa kun me dijo "lindo corte de cabello". Tenía la cabeza rapada en ese entonces. Esa fue la primera vez que un senpai que solía ver en TV me hablaba, pensé "él es una gran persona" y me puse feliz. Fue la vez que Takizawa(Hideaki)- kun y Tsubasa-kun dirigían a los juniors, y nos decían "den lo mejor"

¿Tenías la cabeza rapada?

Quería el cabello más corto, así que fui a la peluquería de mi abuela, y antes de que lo supiera había sido rapado con la rasuradora (risas). No me importaba realmente los estilos de cabello, así que pensé que estaba bien así.


 ¿Cómo fue la primera vez que te paraste en el escenario?

Me tocó estar en un concierto de Tackey. Cuando pise el escenario, el público estaba centellando con los penlights. Era como si de repente te pararas dentro de un planetario. Sintiéndote como en un sueño, baile mi coreografía, sucedió en un abrir y cerrar de ojos. Después de tomar un descanso, recuerdo como todos los juniors dijeron "esto fue muy divertido"

Ser un junior ¿iba bien después de todo?

Mmm, no sé cómo definir ir bien, pero regularmente me dejaban salir en TV. pero en mi cabeza, mi vida de preparatoria era prioridad. Como quería participar en los festivales culturales, le decía mi manager "no me programes nada para ese día", y él se ponía furioso. Yo iba a una escuela de chicos, y si no fuera por los festivales culturales, no habría tenido la oportunidad de hablar con las chicas. Finalmente en el primer y segundo año no pude ir por trabajo, así que en el tercer año me quejé con el manager "No me quites toda mi diversión" y se enojó "Arréglatelas tú mismo", y fui al festival. Quería pasarla con las chicas de la preparatoria sin importar que (risas).

Jajaja. KAT-TUN fue formado en el 2001, ¿verdad? ¿Cuál fue tu primera impresión de los miembros?

(Tanaka) Koki tenía la imagen de un "senpai". Había trabajado varias veces con Nakamaru, así que era como un amigo, pero respecto a Taguchi(Junnosuke), Kamenashi (Kazuya) y Akanishi (jin), fue más como, "Quienes son estos chicos?, se sentía como si solo hubieran puesto a los chicos más rebeldes juntos. Solo los chicos que, cuando les decían "un idol debería hacer esto" se enfadaban y ni siquiera sonreían durante las sesiones de foto. Por encima de eso, como todos éramos de carácter fuerte manteníamos conflictos. Con Koki pasaba que solo teníamos que cruzar miradas para empezar una pelea. No sé por qué.

¿Cuál es la pelea que más recuerdas?

Probablemente durante la actuación de "SHOCK". Nakamaru cometió un error y yo no pude cubrirlo. Esto fue señalado por Kame en el backstage. Yo realmente odiaba a Kame en ese tiempo. Él era siempre así de "Si fuera yo, haría esto" "haría eso", bla bla bla. Él tal vez ha olvidado esto, pero me dijo, "Tu no piensas en tus amigos ni un poco" Realmente me enoje con esas palabras y eso se convirtió en una pelea. Entiendo que Kame lo dijo por el bien del grupo. Yo casi siempre hablaba con Nakamaru sobre en qué debería convertirse este grupo. Dije "¡No quiero escuchar esto de un tipo que no conozco!"

 
Tuvieron peleas, pero de hecho, todos estaban pensando en el grupo.

Cierto. Por supuesto muchas veces teníamos peleas sin sentido, tal vez aún años después del debut. Nakamaru me dijo, "No creo que podamos volvernos tan buenos amigos". En ese tiempo todos tenían mucho estrés. Hubo un tiempo lleno de incomodidad, en el que estábamos buscando construir relaciones humanas.

Teniendo estos conflictos, podías todavía continuar con el grupo a pesar de eso. ¿Había algo más grande?

No importa cuánto estuviéramos en desacuerdo, KAT-TUN es algo así como un hogar para nosotros. Un lugar al que definitivamente puedes volver. Es por eso que no importa cuánto estuviéramos en desacuerdo, al siguiente día estábamos increíblemente tranquilos otra vez.

Con los miembros, había realmente fuertes individualidades

Fue demasiado, al principio hasta nuestro baile no nos salía bien. Nuestro coreógrafo se enojaba con nosotros todo el tiempo. Se enojaban, pero en "SHOCK" por ejemplo dijeron "aquí bailen por ustedes mismos" y nos dieron nuestro turno. Todos éramos rebeldes, así que no nos dimos cuenta que ellos se enojaban solo porque tenían expectativas en nosotros. Pensábamos "Ellos siempre se enojan... pues si ese es el caso por qué no sólo nos sacan del escenario" (risas)

Esa es la edad de la rebeldía(risas). ¿Qué pensaron acerca del debut?

No estaba pensando conscientemente mucho en eso.

Aun así, ¿hubo alguna impaciencia ya que NEWS y Kanjani8, que fueron fundados después de ustedes, habían debutado antes?

Aunque NEWS debutó, yo pensé "Felicidades". Pero cuando nos llamaron para la transmisión del Volleyball y después de que llegamos al terreno resultó que estaríamos como apoyo para NEWS, estaba perplejo.

¿Así que debiste haber estado feliz cuando en el 2006, 5 años después de la formación, su debut fue decidido?

¿Estaba? Al principio estaba más confundido. Hicimos conciertos, cantamos en televisión, sacamos DVD, No podía realmente notar cuál era la diferencia entre debutar y no debutar. Es por eso que en la entrevista después de  la decisión de nuestro debut nadie estaba así de "Bravooo”, realmente no caíamos en cuenta de ello.


¿Cuándo fue?

Para mí fue cuando la entrevista del debut había terminado y el manager que había estado conmigo desde mi época de Junior me llevó a mi casa. Cuando estábamos solos los dos en el auto me dijo "Felicidades por el debut", y con eso tal vez me di cuenta lentamente.

Hace un momento dijiste que tenías una sensación de responsabilidad con el debut, pero ¿cuándo fue encendida?

Con el debut habiendo conciertos o cualquier otra cosa, el número de staff lidiando con estas cosas se incrementó rápidamente. Viendo esto, creció mi conciencia de lo que estaba formada la responsabilidad. Con esto, la comprensión de que seguiría haciendo este trabajo de por vida había nacido. Antes del debut, mi futuro era incierto y también había considerado una vida fuera del mundo del entretenimiento, pero con el debut descarté todas las posibilidades fuera de KAT-TUN. 

KAT-TUN era popular desde antes de su debut, pero apesar de eso estabas pensando en una vida diferente

Hay incontables grupos que no pueden debutar, hay muchos grupos temporales. De hecho creo que tuvimos conciertos antes que NEWS o que Kanjani8. Pero aun así, ambos grupos debutaron antes que nosotros. Creía que había escenarios todavía peores.

¿A quién le confías ese tipo de preocupaciones?

Probablemente a Nakamaru. Somos de la misma edad y nos graduamos de la preparatoria al mismo tiempo. Hablamos mucho del futuro y nuestros sueños. Hable con Nakamaru y decidí sobre inscribirme a la universidad.

Ya veo. Así que con la decisión del debut, decidiste seguir en este mundo del espectáculo

Sí. Por supuesto no era como que todo estaría bien mientras debutáramos. Pero si lo hacíamos, ya que no tendríamos opción más que hacerlo por nosotros mismos de cualquier forma. Si eso falla es todo lo que hay por hacer. Había muchos Juniors que decían que el debut era su objetivo, pero no es así. Debutar es como finalmente pararte en la línea de salida.



 Desde tu época de Junior, ¿había algo más que te preocupara además de tu futuro?

Mi personalidad. En KAT-TUN estaba rodeado de chicos con un fuerte sentido de individualidad y pensé "Necesito hacer algo". Hubo un tiempo en el que no me gustaba la música llamada "tipo Johnny's", así que escuchaba a varios artistas, teñí mi cabello de rubio y usé pupilentes de color. Me regañaron en la agencia, probablemente más que en toda mi vida, pero seguí haciéndolo. 

También hubo una vez que dijiste "Puedo ver hadas", ¿no es así?

Sí. Cuando los temas salían durante el MC en los conciertos pensé decir algo que fuera definitivamente interesante. Pero ya que los otros siempre hablaban libremente, pensé que no podía simplemente hacer lo mismo y retrocedí. Esa vez cuando dije "Puedo ver hadas, debió haber habido una risa forzada, pero el público se rió. Después de todo yo quería que todos ahí sonrieran, por eso pensé "ah, esto es bueno" y seguí diciendo "Puedo ver hadas" por un tiempo. En backstage, Kame me dijo "eso definitivamente es una mentira". Yo le contesté "Las vi" y terminó en una pelea. Si pienso en ese entonces, causé muchos problemas para los otros miembros (risas). 

¿Cuál fue la razón para que cambiaras tu personalidad?

Cuando usaba cosas raras, me empezaban a decir "esto es muy de Ueda-kun" No me gustaba eso, así que regresé a mi cabello negro.

¿Regresaste a tu "yo" natural?

Probablemente no era natural. De hecho fue recientemente que realmente fui libre

¿Recientemente?
Tal vez hace 2 años, y desde la gira de este año, traje un "yo" completamente natural. Tal vez hubo gente que pensó "¿Eh?" pero ese es el verdadero yo.

La causa de que hayas mostrado tu verdadero yo, ¿está relacionada con la salida de Akanishi kun?

Así es. Los cinco discutimos muchas cosas. Discutimos tanto si deberíamos separarnos y hacer nuestras cosas individuales, o si deberíamos continuar como grupo. En nuestra discusión, acordamos que queríamos permanecer como grupo. Bueno discutimos a fondo lo que era importante ahora, o lo que podíamos hacer, o como deberían avanzar las relaciones entre los miembros.

 
Así que eso fue lo que pasó.

Después de esto, las pláticas entre los miembros aumentaron. Como tenemos muchos años juntos hay muchas cosas que entendemos los unos de los otros. Pero todos, incluyéndome, somos muy considerados, es así cómo "él tiene su propia forma de pensar", así que hay una parte en la que no avanzábamos. Tuvimos una plática de corazón a corazón y hubo muchas cosas que entendimos por primera vez. Otra vez, para mi tanto Kanjani8 o NEWS habría sido rudo. Me siento feliz de estar en KAT-TUN.

Y entonces llegó esta gira.

En esta gira después de dos años, Realmente esperaba ser capaz de mostrar mi verdadero yo, y a los nuevos nosotros.

Usando pupilentes de colores y tiñendo tu cabello de rubio, diciendo que podías ver hadas, ¿fue algo que planeaste después de pensar varias cosas?

No lo sé, estaba solo con mis preocupaciones y sólo lo hice a mi manera

¿Cuál fue la fuente de tu fortaleza mental para no detenerte aún después de que la agencia y los adultos te dijeron que lo dejaras?

Poniéndolo de buena manera estaba siendo franco, no en una buena manera sólo estaba siendo rebelde. Realmente sentía hostilidad hacia varias personas. "Haré esas cosas que creo que son correctas" Siempre creí que las otras personas probablemente no entendían lo que pensaba. También hay personas que me juzgan por mi apariencia. Pero estoy haciendo estas cosas como resultado de una debida consideración.

Ya veo

Pero yo lo entendí teniendo discusiones con los otros miembros. Hay cosas que no entiendes si no hablas de ellas. Yo me salté esto. Me di cuenta que mis sentimientos eran algo que también necesitaban ser puestos en palabras para ser transmitidos. Eso apenas sucedió recientemente. Ahora aún si hago algo, quiero saber la razón. Cuando nos dicen "tienen este trabajo" quiero saber en dónde reside el punto y la estrategia de que lo hagamos nosotros. Quiero perseguir cosas que sólo nosotros podemos hacer, pero al mismo tiempo es necesario para mí explicar el significado y la intención de mis pensamientos a los otros miembros y al staff.
  
  
Si fueras capaz de decirle algo al "tu" de tus días como Junior, ¿te gustaría decirle, "Habla más de lo que piensas"?

No, creo que está bien así. El presente existe por lo que fui antes. Si hubiera sido más sensible, creo que no habría estado en KAT-TUN. Este grupo está basado en la reunión de los del tipo rebelde supongo. De haber sido un buen niño, posiblemente estaría e NEWS, o tal vez en ningún grupo. Por supuesto con esta clase de actitud la gente probablemente no iría más allá de decir "¿qué le pasa a este chico? Pero no lo sabía, así que no me arrepiento.

¿Podría este también ser tu consejo para los Juniors actuales?

Tal vez solo puedo decirlo porque estoy en esta posición, pero yo quiero que los Juniors de ahora lo hagan como ellos prefieran. No hay nada más que puedas hacer, ya que no hay un manual para saber cómo puedes debutar. Todo lo que puedes hacer es actuar de una manera que no te arrepientas. Si tienes arrepentimientos de "habría sido mejor hacerlo así" dite a ti mismo que sigas con ese estilo. Quiero que ellos crean en lo que ellos decidan y seguir completamente con eso. Es probablemente todo lo que puedes hacer, yo mismo también me preparé de esa forma.

¿Cuál?
Es sólo que haciendo esto, no hay nada por hacer si no puedes debutar. Por supuesto yo también consideré dejar esto incontables veces. Cuando KAT-TUN fue formado, fue mi primer pensamiento. Fue como ¡¿por qué tengo que unirme a estos chicos?! (risas)

Entonces, ¿cuándo fue la última vez que pensaste dejarlo?

Cuando consideré tomar el examen para entrar a la universidad, la gente a mi alrededor me decía "es realmente necesario tomar el examen, eres popular aún sin haber debutado". Pero yo pensaba, "¿quién tomará la responsabilidad de mi vida cuando este grupo ya no lo haga bien?

¿Cómo elegiste el camino de KAT-TUN en lugar del de la universidad?

De verdad planeaba hacer el examen. Había un día establecido para el examen y le dije a mi manager, "Haré el examen este día, así que por favor no me programe ningún trabajo para hoy". Pero entonces eso se encimaba con el último programa de Popjam, conducido por (Domoto) Koichi kun. Además de eso, la grabación era en Hokkaido.

¿Estabas sin saber qué hacer?

Si, fue como una encrucijada de la vida. Me preguntaba a mí mismo qué hacer, pero elegí KAT-TUN. Había resuelto hacer esto en un sentido. Y porque yo tomé esa decisión, estamos aquí ahora. 
Tienes una voluntad muy fuerte, pero ¿alguna vez sentiste que habías fracasado antes?

Mmm. Tal vez no. Yo pensaba...antes, sobre algunas cosas, pero mi corazón no se rompió. Estando desanimado y rotó significa el fracaso [se refiere al significado de los dos caracteres de los que está compuesto fracaso]. Nunca pensé en el fracaso. Hay muchas cosas que no salieron como yo pensaba, que no se realizaron, pero todavía puedo intentar. Aún si es imposible ahora, en medio año o en años, este sueño puede ser completado porque pondré mi esfuerzo en ello. Fracaso es cuando mi corazón se rompa en un "no hay nada más que hacer".

Así que parece que cada persona crece a su propio paso
Probablemente. Pero por supuesto yo no llegué hasta eso por mí mismo, fui apoyado por muchas personas a mi alrededor.

¿Por quién? por ejemplo

Mi familia jugó una gran parte. Mi padre, quién casi no se involucraba en mi trabajo veía mis dramas y me mandaba un mensaje cuando terminaban los conciertos. También vino este año a un concierto y me escribió "Siempre vengo a tus conciertos, pero este año tu expresión facial fue grandiosa. Tal vez eso demuestra que estás consiguiéndolo todo en este trabajo. Por favor sigue así". Aunque tal vez es un poco condescendiente (risas). Mi madre, mi hermana y su esposo también van a los conciertos cada año. Un maestro de la preparatoria también viene. Aunque les he dado muchos problemas, este maestro siempre me estaba buscando, primero cuando era tiempo de limpiar, porque yo solía saltármelo y desaparecer en algún lugar. Ellos recordaron cariñosamente "a pesar de ser un chico así..., el tiempo pasa tan rápido" Aunque yo no lo notaba había mucha gente que cuidaba de mí. Estoy agradecido por eso.

Cierto
Además de eso, la existencia de las fans jugó gran parte en mí de lo que soy ahora. Hubo un día de diferencia entre mi concierto de solista y el de KAT-TUN. El mío fue decidido apresuradamente, así que me preocupaban si las fans vendrían. Pero un gran número de personas estaban ahí, y cuando pregunté en el MC, "¿quién fue al concierto de KAT-TUN ayer también?" muchas de ellas levantaron sus manos. Me animó mucho que muchas de ellas vinieran. Yo valoro mucho ser apoyado. Pienso "Estoy feliz de haber elegido este trabajo"

Realmente es así

Creo que nuestro trabajo es maravilloso. La gente que nos ovaciona se divierte, y sus sentimientos se transforman en una dirección positiva. Este poder está en mí mismo. Cuando tenemos conciertos miles de personas lo disfrutan. Cuando veo que todas están sonriendo me siento feliz desde el fondo de mi corazón de estar parado en este escenario.

Tienes un gran poder

Sí. Pero no soy yo quien sostiene este poder, es este trabajo el que lo tiene.

Bueno, ¿qué es algo que te gustaría intentar en el futuro?

Más que querer hacer algo. Me gustaría ser bueno en todo, creo que podemos hacerlo. Ya que cada uno de nosotros tiene sus puntos fuertes hay muchas posibilidades. Así que ahora me gustaría hacer a KAT-TUN aún más grande.

¿Y algo que quieras hacer personalmente?

Como me gusta la actuación, me gustaría explorarla más lejos

¿Qué te gusta de la actuación?

El momento en que dejas de ser tú. Hay un momento en donde tu personaje cobra vida por sí mismo. Por supuesto hay la presión de las escenas importantes, el golpe cuando te quedas atascado, eso te da una increíble sensación de logro cuando superas esto y haces una gran escena.

¿Cuándo tomaste conciencia de la actuación?

Creo que el drama Runaway fu el punto de inicio. Somos un grupo apasionado. Como puedo describirlo...Todos estaban dependiendo de esta pasión. Realmente entendí el sentimiento de querer hacer de esto un buen trabajo. Hubo muchas cosas que noté, como "Puedo hacer esa clase de expresiones faciales" Ya sean expresiones y emociones, extendiendo mi repertorio siempre puedo hacer a KAT-TUN aún más grande, ya sea cantando o en un programa de TV. 
Así que parece algo bueno que encontraste en el camino de la actuación.

Sí. Lo noté bien durante la plática, tal vez siempre había estado pretendiendo que era alguien que no era. Cuando era niño quería transformarme en algo más y cuando me uní a los Juniors actué varios tipos. Los personajes son un papel que te dan y no tú mismo, pero también hay cosas que notas desde la primera vez. Como qué clase de cosas dice o como se mueve este personaje, entonces piensas, “si este fuera yo..." Aquí, conocí una parte de mí de la que no había estado consciente antes. Actuando como alguien diferente a mí, tal vez estaba buscándome a mí mismo todo el tiempo. Y creo que desde ahora también siempre seguiré buscando.


cr:nakanantoka
traduc:sarah_nantoka 

lunes, 28 de enero de 2013

KAME CAMERA Vol.21 せつなさ – MELANCHOLY


KAME CAMERA
¿Cuál es la escena del fondo del corazón de Kamenashi Kazuya que se refleja en el lente de la cámara?

Vol.21 せつなさ – MELANCOLÍA



「Las personas y las cosas, todo cambia, y todo tiene un final. Es exactamente porque hay esa melancolía que iluminan.」
Aquí es donde filmamos la película “Youkai Ningen Bem”. Es una isla desierta de Muroran, Hokkaido. El cielo de Hokkaido estaba vació y excepcionalmente hermoso… En medio de tan ocupada filmación, sin darme cuenta miré el anochecer y aunque me sentía refrescado, también sentí melancolía (risas).



De todas las fotos, a lo que más tomo es al cielo. Me gustan ambos: el cielo azul y el cielo estrellado, pero me siento mucho más atraído por el cielo que se pone oscuro. El color del cielo cambia poco a poco, y sin darme cuenta me quedo viendo como el sol baja hasta que la última luz que se puede ver desaparece. En ese momento siento que mi pecho se comprime un poco y supongo que eso es lo que llamamos “melancolía”….Cosas que siguen cambiando sin parar un segundo; cosas que aunque estén brillando, parece que desaparecerán en cualquier momento. Me gustan esas cosas efímeras, y me gusta la melancolía desgarradora que se encuentra en ellas.

Desde un principio he pensado que no hay persona o cosa que no cambie, o que no tenga fin. Me pregunto si esto es un pensamiento melancólico. (risas) Pero los animadores a veces son así, creo. Porque es una ocupación que depende bastante del favor del público. No sólo si nadie te requiere, no existes; pero tampoco hay garantía en ningún lugar de que seas requerido. No importa cuán alto rating tengas, no importa cuántos primeros puestos en rankings tengas, es así. Más que decir “Haz alcanzado la cima”, es más fácil decir “estás acabado”, ¿cierto? Sin embargo, estás continuamente expuesto a la atención pública, y cualquier movimiento, palabra o actitud en el trabajo será juzgada.

Honestamente, yo no sé si la gente que me quiere ahora me quiera mañana. No sólo los fans. Las relaciones con colegas del trabajo que son relaciones de confianza no son absolutas. Pienso que las relaciones privadas como tener un novio o amigos es exactamente eso. La gente cambia todos los días así que es improbable que siempre hayan los mismos sentimientos o naturaleza de l relación, y no puedes controlar un corazón cambiante.

Diciendo algo como esto puede sonar negativo. Pero es precisamente porque no podemos ver el futuro y porque ambas relaciones, las del trabajo y humanas no son estables por lo que puedo decir que la idea de “aceptarnos sinceramente el uno al otro, corazón con corazón, para no tener remordimientos” se puede volver más fuerte.


Aunque haya amor, no siento ese sentimiento de unión. Me pregunto si soy un ser humano melancólico.


No percibo particularmente el hecho de tener un trabajo fugaz como algo mínimo. Entiendo que todo tiene un final, pero no es que viva todos los días pensando en ello. Tener miedo a los cambios y por ello preparándose para el futuro, o preparando una defensa propia para poder vivir mucho más tiempo en este mundo: no tengo esos pensamientos para nada. Por eso, quiero vivir profundamente el presente. Estoy muy agradecido con las fans que aman el yo de ahora. Pero no doy lo mejor de mí por asegurar el amor de mis fans; sólo respond el hecho de ser tan requerido, porque me gusta también, porque quiero hacer feliz a todos. Hay amor en los que aman este mundo y a mí, pero tal vez yo no tenga mucho sentimiento de unión, Por esa razón, aunque haga mi trabajo expresándome a mí mismo, está bien si no termina como yo quiero: Pienso esto desde el fondo de mi corazón.

La gente con la que trabajo o la gente que me mira me dice seguido, “Kame, hay algo triste en ti. Te ves un poco melancólico”; tal vez este sea un lado mío.

Yo también, cuando pienso en alguien, pasa seguido que miro a esa persona desde un punto de vista “melancólico”. Por ejemplo, amigas que en frente de hombres actúan como tontas sin ser así, personas que a pesar de todo no tienen confianza no pueden hacer más que hacer brillar una “estrella”……. Cunado entiendo lo que la persona está escondiendo, me siento melancólico. Ese es un sentimiento muy positivo. Egoístamente, imagino lo profundo del corazón de esas personas y siento empatía hacia ellas, es algo como eso. Bueno, puede ser una desilusión también (risas). Pero creo que todos los seres humanos son criaturas melancólicas, y creo que es por eso que podemos brillar.

"Creo que la melancolía es una emoción creada exactamente por el sentimiento de pensar en la otra persona o en alguna cosa de forma profunda."



El punto fijo de observación de Kamenashi
Cuando la conversación cambió a “¿Cuándo te sientes melancólico?”, Kamenashi-kun dijo, “Cuando escuché que hasta las chicas son criaturas que tienen aventuras, ¡fue doloroso! Porque siempre se dice, las aventuras de los hombre y las aventuras de las mujeres son diferentes”. ¿Por qué piensa eso? “A diferencia de los hombres, las mujeres cambian constantemente su condición física, su percepción y sentimientos en un mes, ¿no es cierto? Por eso uno puede esperar que ellas sean capaces de disfrutar un hombre en diferentes ángulos. Es una opinion que incluye el deseo de “Quiero que disfrutes los muchos ‘yo’, y no a muchos hombres” (risas).”

jueves, 24 de enero de 2013

[TRADUCCION] The Television Zoom 04.01.2013


KAT-TUN es algo como una reunión de niños



Taguchi: En 2013 queremos hacer cosas que vayan más allá de lo que hemos hecho
Tanaka: KAT-TUN es un grupo donde desarrollamos nuestra propia fuerza haciendo trabajo individual así que cuando nos reunimos como grupo nos accionamos. En ese sentido en el 2012 fuimos capaces de hacer el programa de “KAT-TUN no Sekaiichi Dame Yoru “ (TBS), así que ¿no fue un año remontado para nosotros?
Ueda: Aunque para ese programa yo le hice “dame” a mis costillas (probablemente haciendo un juego de palabras con dame, que significa malo o roto)
Kamenashi: Fue por lo del proyecto de boxeo, ¿verdad? Lastimarse las costillas durante el entrenamiento, eso no es algo que normalmente le pase a alguien (risas).Pero , ¿tan en serio lo tomaste?
Ueda: En efecto, en efecto
Taguchi: Y es por eso que se rehusó a venir; le pedí a Ueda que viniera a jugar basquetbol conmigo. Le dije, “trata de hacer juegos de pelota de vez en cuando”
Ueda: Así es, me lo pediste porque mi base es el box así que no puedo hacer otros deportes, parece que todos tiene expectativas de que, “como haces box puedes hacer cualquier cosa, ¿verdad? Pero realmente podría ser malo en los juegos de pelota. Para el 2013 ¡regresaré con entusiasmo para el boxeo! Pero también podría hacer otros deportes.
Nakamaru: No te gusta perder, ¿verdad?
Taguchi: Si, si. Como a todos nosotros nos disgusta perder, somos un grupo que es apto para hacer trabajos serios.
Nakamaru: Ese podría ser  realmente el caso. Las veces que  nos acercamos a algo (malo) como eso es interesante.
Kamenashi: Haciendo eso, lo bueno de KAT-TUN es cómo nos comportamos alegremente como en una escuela de chicos. Como en el vestidor siempre estamos platicando juntos y emocionándonos por asuntos sin importancia. ¿Cómo lo pondría? Como una reunión de niños.
Tanaka: ¿Y eso es algo de lo que podamos estar orgullosos? No, en buena manera podría significar que somos un grupo humanamente.
Kamenashi: Así que lo he dicho desde antes, pero para mostrar esa parte atractiva de nosotros a otros, deberíamos dejar que Taguchi apareciera más en televisión. Que tal ir a un programa de  viajes por alrededor de medio año.
Taguchi: ¿Cómo regular? Eso es interesante
Tanaka: Algo como “Ururun”(programa japonés en donde famosos viajaban al extranjero para experimentar otras culturas), en otras palabras si él va a un programa en donde esa personalidad de él que sale naturalmente pueda ser usada, podría ser su gran oportunidad.
Kamenashi: Y si Taguchi se vuelve popular KAT-TUN podría ir a una nueva etapa.
Taguchi: ¿Todo depende de mí? De cualquier forma ¿no he tenido ya un progreso?
Tanaka: mejor, para esa personalidad!
Ueda: Por favor todos tomen nota (de él)!
Nakamaru: Por eso este es un año en el que esperamos que podamos ser capaces de elevar las cortinas para un KAT-TUN que tiene un nuevo lado.

cr:mixedstrategy
traduc: sarahyphen

martes, 22 de enero de 2013

(TRADUCCION) WINK UP 2013-02 koki, Ueda y Nakamaru


WINK UP FEB 2013


TANAKA KOKI

¿En qué situación pensarías que es un “amor prohibido”?
Como yo lo pienso sería un amor que no puede ser aceptado por la leyes, ¿cierto? A parte de eso creo que no hay amor que sea prohibido. Después de todo el amor entre un prisionero y un guardia es posible, y hasta entre un maestro y un estudiante hay casos en donde felizmente se casan después de que se gradúan los estudiantes. Si los sentimientos de amor nacen es algo que tampoco se puede evitar. Por lo tanto para ser realmente prohibido tiene que ser algo contra la ley y contra la naturaleza, ¿verdad? Si nadie puede decir que son felices y no puedes casarte, ya que ese camino no te puede llevar a la felicidad, eso está totalmente fuera de cuestión, ¿verdad?

Si te enamoras de alguien  de quien no te puedes enamorar sin importar que
¿Cómo pienso que sería? Si no puedo estar con ella sin importar que, no lo quiero. Después de todo no puedo estar con ella sin importar que, ¿verdad? Para empezar, si es solo mi amor unilateral, no quisiera que empezara con eso. De cualquier forma, no sé qué significa  “no poder estar con”. Si tengo que decirlo, sería “¿por qué es, que no puedo estar con ella aunque haya amor entre nosotros?”. Si no puedo tener su corazón entonces no se puede evitar, pero si puedo tenerlo ¡lo obtendré! Situaciones como “Romeo y Julieta” que ocurren debido al entorno no suceden en el mundo de estos días. (risas)
Para cosas como el adulterio yo pienso de eso que “No puedas evitar que te enamores, pero es un crimen…” Si lo haces tienes que divorciarte y ordenar las cosas antes, ¿verdad? Arrebatar a alguien, también, creo que  es algo que no se puede evitar si te enamoras. Si un amigo mío pensara en hacerlo, yo debería apoyarlo y pedirle que lo haga, pero si fuera yo, pensaría ¿está bien? Sin importar que, no hay nada mejor que no tener obstáculos. No hay nada que puedas hacer cuando te enamoras, y cuando empiezas a salir las cosas funcionan de alguna manera, pero  creo que no hay sentido en elegir construir obstáculos a propósito. Esas cosas, creo que es bueno verlas en dramas, pero cuando tienes que pasar tú mismo por ellas ¿la parte interesante de eso se va? Es mejor no tener ningún obstáculo.

Sucesos recientes
Estoy preparando mi siguiente trabajo. Más que decir que he estado recibiendo descansos pequeños, es más como que estoy en un estado en el que tengo mucho trabajo en el que no tengo descansos largos. Aunque estoy haciendo artes marciales mixtas y tengo que construir mi cuerpo, perdí un poco de peso para “Ooku” y al final mi estómago se volvió pequeño, así que es difícil hacer mi cuerpo más grande (muecas). Voy por el afanosamente ya que es un trabajo que no había hecho por algún tiempo, estoy esperándolo ansiosamente.



UEDA TATSUYA

¿En qué situación pensarías que es un “amor prohibido”?
Entre un maestro y un estudiante. ¡Eso no puede ser permitido! , ¿cierto? Aunque está bien estar juntos después de que el estudiante se gradué; es socialmente prohibido cuando alguno es todavía estudiante. Especialmente ya que el profesor también tiene una posición. La imagen usual es esa entre un profesor hombre enseñando en un colegio de puras chicas. Entre un estudiante de una escuela de chicos y una profesora mujer, es un poco extraño. Eso es porque creo  que es más común para una chica que para un chico admirar a un profesor mayor. Otro es el que hay  entre una enfermera y su paciente. Ellos se hacen amigos mientras él está hospitalizado, y secretamente…una situación como esa (risas). Eso también tiene algo de sentimiento de prohibición…pero ser gentilmente cuidado cuando te sientes débil, un hombre realmente se rendiría ante eso, ¿no es así? (risas)

Si te enamoras de alguien  de quien no te puedes enamorar sin importar que
 ¿Cómo pienso, que sería? Diría “ Ah~ solo rindámonos”, me rendiría inmediatamente. Ya que sin importar cuanto me guste, no hay nada que pueda hacer. Aunque todavía podría tener un poco de persistencia, lo olvidaría completamente. Empezarías a pensar “¿qué pasaría si me esfuerzo más? ¿verdad? Aunque hay algunas cosas que no funcionan aunque te esfuerces, quieres seguir intentando , ¿verdad? A idiotas como esos les diría “¡Ve la realidad! Mejor que estar desperdiciando tu trabajo duro en algo imposible, es mejor trabajar duro en algo (alguien) más y lograr una felicidad diferente. Cosas como el adulterio y arrebatar el amante de alguien más, esas son cosas que creo que uno nunca debería hacer. Si yo me casó y mi esposa me hace algo así a mí moriría de la impresión (risas). Estamos casados, ¿no? Alguien a quien amo y con quien me he comprometido a darle felicidad me ha sido quitada por otro hombre, ¿cierto? ¡Eso no puede ser! Porque realmente no quiero que eso me pase aún si no estuviera casado, yo nunca he tenido el pensamiento de tener una chica que tenga novio. No me gustan las chicas que tienden a tratar de ser atractivas para otros hombres tampoco. Ser arrebatado por alguien  o quitarle a otros, ¡tampoco lo quiero!

Sucesos recientes
He sido muy serio haciendo “Honou no Taiikukai  TV  . Aunque me siento feliz cuando tengo buenos resultados, cuando no es así me siento realmente arrepentido. Aun cuando pierdo en el boxeo pensaría “Di lo mejor, así que no hay nada más que pueda hacer”. Pero cuando pierdo en algo que no es mi especialidad, no siento nada más que arrepentimiento. Me siento arrepentido de haber perdido, pero también porque no fui capaz de mostrar mi lado cool a aquellos que están viendo el programa. Cuando pierdo  eso me dura como 2 o 3 días, y cuando realmente me deprimo eso continúa por casi una semana. Creo que probablemente  los miembros del staff  del programa no pensaron que me tomaría esto tan enserio (risas)



NAKAMARU YUICHI

¿En qué situación pensarías que es un “amor prohibido”?
Justo como lo pienso ¿sería un adulterio? El adulterio está absolutamente prohibido. Si mi esposa me engaña, no la perdonaría aún si fuera solo una vez. Después de todo yo solo podría mirarla con duda después de eso, ¿cierto? Y desde entonces tendríamos que vivir sintiendo una cantidad constante de estrés, ¿cierto? Cuando pienso en eso ¡Nunca lo haría!, nunca cometería adulterio, ¡nunca! y tampoco quiero que mi novia me engañe. Sería difícil perdonarla. Pero eso también podría depender de lo que hizo. Para mí, una vez que ha salido a solas con alguien del sexo opuesto sin informarme, lo consideraría como que me está engañando. Aun si solo son amigos, ella debería informarle (a su novio) para evitar malentendidos. Aunque están bien si es con un grupo de gente, pero si ella no me informa cuando son solo los dos, no lo entendería. No lo acepto aun si ella me lo dice después. Creo que está bien si ella simplemente me dice una oración corta antes de irse como “voy a salir.” Cuando yo esté en la misma situación creo que definitivamente le informaría.

Una relación entre un maestro y un  estudiante también es prohibida. Eso absolutamente está fuera, ¿no es así? Cuando tú lo vez desde el punto de vista de los padres es imposible. Aunque el estudiante trate de atraer agresivamente, el maestro debería pensar en su posición y decir NO. Después de la graduación, cuando el estudiante sea un adulto y la situación cambie tal vez sea posible para ellos salir…pero viniendo del punto de vista de los padres, no se sentiría bien. Si estuviera en los zapatos de los padres no lo permitiría. (Si él viniera a verme) lo ahuyentaría dejándolo probar  mis puños (risas)

Si te enamoras de alguien  de quien no te puedes enamorar sin importar que
¿Cómo pienso que sería? No sería capaz de hacer cosas útiles como olvidarla inmediatamente…tal vez seguiría teniendo sentimientos por ella, mientras escondo mis sentimientos. Después de todo aun si sólo fue un amor unilateral, creo que sería causa de motivación por ese periodo de tiempo. Por ejemplo estar más a la moda. Pero esconder tus sentimientos también sería duro. Pero por ejemplo para que otro romance aparezca, las cosas que cambian nuestros sentimientos cambiando el ambiente pueden suceder también. Aunque no haya nada más que vivir sosteniendo los sentimientos (por ella). ¿Qué clase de persona es alguien  con quien no puedes estar sin importar que? Por ejemplo si yo me enamoro de la novia de mi amigo me daría por vencido. Nunca pensaría en conseguirla a la fuerza. Aquellos chicos que dicen no puedes evitarlo porque estás enamorado o ponerse serios sobre el asunto, son increíbles.

Sucesos recientes
En lo privado recientemente no he hecho nada más que mi tesis. Aunque la fecha límite es a mediados de enero, mi objetivo es tenerla en este año (la entrevista fue a principios de diciembre).  El conteo de palabras para la tesis es de 30,000 palabras en total. Ahora he escrito 22,000 palabras. Recientemente he estado estructurando mi ensayo y poniendo las cosas que he escrito como un rompecabezas, pero cuando hago eso el flujo del ensayo se sale de orden, así que esa corrección se desperdicia.  Quiero probar pronto el sentimiento de logro cuando termine mi tesis. Quiero recompensarme a mí mismo cuando la termine. Quiero relajarme, por ejemplo yendo a un onsen.

CR:haiiro_rakuen
traduc:sarahyphen

domingo, 30 de septiembre de 2012

Myojo - KAT-TUN "Yo soy el macho inmortal" Traduccion




Yo soy el macho inmortal

KAT-TUN
Batalla de rigor!! Rétate a ti mismo!
Ya que ahora es el otoño para los deportes, les preguntamos a los miembros acerca del entrenamiento.
Mientras forman un "Fumetsu no Scrum" ellos trabajan duro...lo hacen?
¿Por qué entrenan su cuerpo?
Kamenashi: Trabajo de conciencia. Tanto si entreno mi cuerpo para actuar como Bemu en la película o si entreno mis abdominales y los músculos de la espalda para los movimientos acrobáticos en Dream Boys, con respecto al trabajo tengo una meta de lo que quiero ser, y para eso entreno mi cuerpo.

Taguchi: Como envejeces, aún si llevas el mismo estilo de vida que cuando eras joven, todavía engordaras. Aunque es una razón un poco pesimista (risas). Y estoy pensando en correr una maratón este año, así que me estoy entrenando para eso.


Koki: Para levantar mi estado de ánimo. Cuando vas a entrenar sintiéndote triste eso te levanta el ánimo, es agradable estar absorto en algo.


Ueda: Es solo porque estoy acostumbrado a mover mi cuerpo, así que cuando no lo hago no me siento bien. Si no voy al gimnasio por una semana, mis músculos se irán, o algo como eso. 

Nakamaru: En primer lugar yo realmente no entreno mucho...Ah, pero hago algo de flexiones cada dos días. La máquina de flexiones que compré durante el drama Rescue, cuando estaba en entrenamiento muscular, todavía está en mi casa. 


¿Cuál es el entrenamiento diario que no pueden estar sin hacer?

Kamenashi: no es algo fijo, Durante la película "Youkai Ningen Bemu" hice un poco de entrenamiento que podía hacer en la vida diaria, como levantar mis piernas sentando en una silla, antes de Dream Boys esa vez corría en la caminadora para ganar resistencia, etc. 


Taguchi: Hacer flexiones y abdominales hasta mi límite
Koki: Para mi actual personaje del drama, tuve que hacer mi cuerpo pequeño así que no estoy haciendo nada.
Ueda: Nada en particular. En el gimnasio también vario mi menu de entrenamiento dependiendo el día. Para el entrenamiento del boxeo hago todo
Nakamaru: Practica para "human beat box". También, para prevenir que mis cuerdas vocales no se debiliten hago ejercicios de canto agudo en el baño.
¿Cual es la canción que escuchan durante el entrenamiento?
Kamenashi: No es algo fijo, Si voy al gimnasio sería la que este sonando
Taguchi: Yo no escucho ninguna
Koki: No escucho ninguna. Porque se interpone en el camino 
Ueda: Ninguna. Está bien si es para ritmo de entrenamiento  y cosas así, pero escucharlas mientras corro, creo que no sería un buen entrenamiento.

Nakamaru: Yo práctico (beatboxing) mientras escucho canciones que incluyen human beatbox.
¿Cuál es el porcentaje mas bajo de grasa que han logrado en su vida?
.

Kamenashi: Cuando estaba en mi adolescencia estaba alrededor de 5 o 6%, ahora está alrededor de 12%

Taguchi: Cuando la revise recientemente estaba alrededor de 11%.


Koki: Alrededor de 5%, bajó cuando estaba boxeando.
Ueda: cambia según el contenido de agua y la hora del día, pero cuando veo un número como 5%, pienso "creo que fui muy lejos."
Nakamaru: No lo sé, ya que no me la he medido, pero debería estar alrededor de 10% desde que me volví adulto. 

¿Que tanto piensan que son como "equipo deportivo"? (la pregunta tiene que ver con las relaciones de jerarquía senpai-kouhai y horarios de entrenamiento.)
Kamenashi: Depende de mi humor (risas)

Taguchi: Soy como un 80% creo. Saludo a todos apropiadamente y uso keigo(lenguaje formal) con mis senpai. Actualmente ¿no está en desgastándose esa conciencia?  Ese 20% es la parte que se ha perdido con el tiempo.


Koki: Menos de lo que la gente esperaría. Aunque me gustan los deportes, pero realmente no me importa aún si mis kouhai no me hablan en lenguaje informal, y nuestras relaciones también son directas. Además realmente no me gustan los clubs de actividades, así que prácticamente nunca hago ninguno. Por lo tanto 10%.
Ueda: Para los deportes que me gustan como el boxeo y la pista estoy 100% en ello, pero si son juegos de pelota en los que soy malo es un 0%.
Nakamaru: 10% ya que hasta ahora nunca he estado en un equipo deportivo. Mi equipo de fútbol de la secundaria tampoco era tan estricto.
Cuando se habla de tener un "buen cuerpo" ¿en quién piensan?
Kamenashi: Un surfista, se que no da la impresión de que entrena, pero tiene el cuerpo delgado ideal obtenido naturalmente mediante el surfing.

Taguchi: Ito Hideaki-san [T/N: actor japonés (protagonista de Last Money) ] Cuando vi la película Umizaru en televisión


Koki: Si hablas de delgadez, Brad Pitt, aunque depende del personaje, él tiene buen cuerpo. Y el de Collin Farrell es bueno también. Y si hablas de tamaño, Vin Diesel.


Ueda: Okada (Junichi) kun de V6. Aunque yo también entrene seriamente, pensaría "Hay alguien arriba de mi" (cuando lo vea). Okada kun parece que practica todo tipo de deportes de combate así que su espalda es realmente cool. Él es totalmente un maestro de batalla.

Nakamaru: Cristiano Ronaldo. Aparentemente él hace 3000 abdominales al día

¿Qué es una dieta estricta?
Kamenashi: Tofu y col. Cuando quiera perder peso en un periodo corto de tiempo, me limitaré con eso

Taguchi: Para mi, aún si no controlo mi dieta no engordaría. Para empezar no como mucho. Si tengo que decir algo que hacer, simplemente sería algo como no comer carbohidratos mientras tomas cerveza.

Koki: Yo hiervo pechuga y la como con brocoli, lechuga y un poco de sal

Ueda: Pechuga de pollo. Hace 5 o 6 años cuando realmente quería convertirme en un boxeador, añadía pechuga de pollo a todos los platillos como el curry etc.


Nakamaru: Más que tratar de adelgazar, yo me enfoco más en cómo engordar.Por esta razón trato de comer 3 comidas al día tanto como me sea posible.
¿Cuál es su relación SM (Sadista-Masoquista) en el entrenamiento?

Kamenashi: Aunque yo creo que ambos lados existen juntos, yo soy un 7:3. Esto es porque aunque no intento torturarme a mi mismo, la gente dice que soy del tipo que se fuerza a sí mismo, no me gusta ser forzado, y forzar algo es S ¿no?


Taguchi: Como siempre estoy entrenando mientras el entrenador me dice "¡Levanta mas la barra! si preguntas cuál sería sería un M. Por ejemplo, aún si no puedo levantarla mas, es importante soportarlo.


Koki: Yo no entreno mientras pienso si soy S o M. Cuando hago entrenamiento muscular no creo que sea una batalla contra mi mismo sino no perder contra quien este a mi lado. Y ya que el gimnasio siempre está lleno con fisicoculturistas, para no ser desalentado le pediría a amigos que no están metidos realmente en un gimnasio pero que quieran intentar avanzar. Alguien contra quien crea que pueda ganar (risas)


Ueda: Es difícil. El boxeo es un deporte donde golpeas a tu oponente así que la meta final es ser un S ¿no es así? Pero para no ser golpeado debes llevarte a ti mismo hasta el límite con el entrenamiento. Esa parte es M. Debe haber pasos para eso. Así que es como, para alcanzar la meta final de ser un S tienes que pasar por el camino llamado M para conseguirlo. 
Nakamaru: Alrededor de 6:4 supongo. La parte S es un poco más fuerte 

tradu:Sarahyphen

jueves, 27 de septiembre de 2012

Descargar Temas para Google Chrome - (Individuales)

Hola ahora que tengo tiempo.. me puse a hacer temas para google chrome y ahi les dejo tres que hice ahora.. las otras las tengo en casa si les gusta hare mas si no .. no se 
by Mizukajin 












viernes, 20 de julio de 2012

(Traduccion) CAMERA Vol. 17 (PARTIDO/PELEA) Kamenashi Kazuya







LA CÁMARA DE KAME 
¿Cuál es la escena del fondo del corazón de Kamenashi Kazuya que se refleja en el lente de la cámara?

Vol.17 勝負 – PARTIDO/PELEA

「Es bueno no ganar todos los juegos. Más que tener una pelea contra alguien más, quiero continuar retándome a mí mismo.」

¡El protagonista principal de la primera apertura del partido en MLB! En el momento crucial me puse nervioso y la pelota se perdió muchas veces (risas). Aunque el bateador, el atleta Jemile Weeks, tiene una pequeña estructura, tiene la fuerza en el cuerpo y en el espíritu que hace possible que pueda pelear en las ligas mayores. Es genial.

Durante la escuela primaria tuve una pelea a puños con un compañero de clases y gané, así que hice que me recogiera de mi casa con su bicicleta todos los días (risas). Sus padres me llamaron la atención, ¡pero gané! Pensaba “¿Esto no es obvio en el mundo de los hombres?”. Como la familia Kamenashi consta de 4 hermanos, peleas a puños son experiencias diarias. Aparte, como mis hermanos mayores eran bien machos, siempre perdía, así que siempre hacía cosas para ellos (risas). En ese tiempo aprendí que hay “peleas que no puedes ganar”. Así que aprendí que no es necesario ganar todas las peleas, y tal vez empecé a comprometerme en peleas que si podía ganar (risas).

Por ejemplo, si un rival en el amor aparece, soy del tipo que se rinde. Si el rival es un amigo es aún más impensable que me ponga codicioso y empiece una pelea con él. Más que ser gentileza, creo que es mi estilo de estética. Algo como, más que empujar a la chica sin razón, planeé rendirme, pero antes de darme cuenta ella ya me había elegido. Tal vez estoy siendo muy injusto (risas).

Hasta en el trabajo, antes que estar al frente diciendo “¡Yo, yo!”, creo que lo ideal es ser capaz de crear la atmósfera de ese lugar, donde sea que esté.

Definitivamente odio perder. En el sauna, constantemente tengo pequeñas peleas como “¡¡No saldré antes que el chico que está a mi costado!!” (risas). Cuando pude ser parte del entrenamiento del equipo profesional de baseball, decidí terminar el mismo horario que los jugadores tenían que hacer. Era una batalla necesaria para mostrarle a los atletas sobre quiénes estaba recolectando data, tomaba mis responsabilidades seriamente. Pienso que lo más importante es ganar la pelea contra ti mismo y no con alguien más, ¿no es cierto?

No juego, ¡pero mi vida es un juego!

Ratings de audiencia, ventas, rankings de popularidad, etc… si estás en este mundo, a menudo estás expuesto a competiciones comparativas. Cuando tenía 20 años más o menos, me importaba mucho eso como si fuera todo y estaba constantemente balanceándome de atrás para adelante entre alegría y desesperación. Una vez, cuando los ratings de un dorama en el que era el protagonista estaban bajos, estaba muy deprimido, diciendo “Es mi culpa. No voy a salir nunca más”. Pero saben, experimentando buenos y malos momentos, finalmente dejé de ser controlado por eso. Me di cuenta que la verdadera pelea es otra cosa.

Es obvio que los “números” son importantes. Odio apartar mis ojos de un mal resultado y lamerme las heridas entre mis compañeros. Quiero seguir avanzando hacia adelante después de aceptar y tomar el resultado que sea propiamente. Pero la verdadera pelea no es esa. Creo que el significado está en cómo procese después de encontrar ese trabajo de arte, al staff y a los co-actores; de qué manera puedo crecer. Si la atmósfera en el set de filmación es mala, no importa si los números son buenos, no podría llamarlo como una victoria. Por otro lado, aunque los números sean malos, si el producto sigue creciendo hasta el final sin rendirse, seguramente se conectará con lo que vendrá después. Esta derrota hará que lo que venga después sea una victoria.

En mi caso, creo que mi vida es un juego (risas). Como no entenderé algo a menos que lo intente, hago lo que sea que me interese por intuición. Si encuentro algo que realmente me guste, aunque sea estúpidamente caro y por encima de mis posibilidades, seguiría con la idea de comprarlo. Cuando tenía 18 años, había un carro que quería, pero había un cero de más y estaba demasiado atormentado por el precio. Cuando Johnny-san dijo “cómpralo”, empecé a juntar dinero con todas mis fuerzas, y lo compré. Aún era un novato. ¡Fue más o menos cuando estaba haciendo “Nobuta wo produce”! (risas) Pero eso fue mi motor y pude pensar “Me convertiré en un hombre que se adapte a ese carro. ¡Trabajaré duro!”… desde ahora también, más que pelear con alguien, quiero continuar retándome a mí mismo, y si juego mucho, quiero continuar jugando mi verdadera vida.


****************************
El punto de observación arreglado de Kamenashi

El día que hicimos el reportaje fue poco después del cumpleaños de Kamenashi-kun. “Estaba muy ocupado, así que este año no hice nada… ¡Normalmente lo paso sólo!”. ¡El regalo de Maquia es una torta de decoración hecha de sushi! Lo que dijo cuando se enteró que lo trajeron de una restaurante de sushi de Fukuoka fue “Si me imagino cómo se movió hasta llegar aquí, estoy muy conmovido”. Cuando estaba comiendo la torta de sushi por momentos decía “¿26 años…?”. “Es la segunda mitad de mis veintes, tengo la sensación de que la verdadera toma empieza desde ahora. (risas)”


Traduc: Marii

domingo, 8 de julio de 2012

Myojo 2012.08 Ueda 10,000 Caracteres ENTREVISTA (Traducción)




Myojo 2012.08 Ueda 10,000 Caracteres  ENTREVISTA (Traducción)
¿Qué querías ser cuando eras niño?

Algo como Doraemon o un monstruo. Usaba pijamas que parecían como disfraces de monstruos de caricaturas. Probablemente tenía un fuerte deseo de transformarme en algo así.

¿Qué clase de niño eras?
Durante el jardín de niños, me gustaban los areneros. Hacía castillos de arena y los destruía. Si tengo que decirlo la parte de la destrucción era mi punto fuerte. (risas)

¿Eras un niño travieso?

Sí, pero cuando entre a la primaria comencé a jugar mucho con las niñas. Como tengo una hermana que es 2 años mayor que yo, otras niñas venían mucho a mi casa a jugar y me dejaban jugar con ellas. Íbamos a patinar y ellas me tomaban de las manos para enseñarme. Me agradaban las niñas, también jugaba mucho con ellas durante los recesos de las clases. Los niños que veían eso me envidiaban y nos rodeaban.

En la primaria tomaste varias lecciones adicionales, ¿no es así?

Caligrafía, soroban [un tipo de ábaco], conversación en inglés, natación, piano, dibujo, escuela de repaso. Siempre tuve ese tipo de lecciones. También me hacían estudiar duro y mis padres me decían, "sé un piloto o un abogado". No había opción para mí. Pero pensé que si iba a manejar un vehículo, un tren sería mejor que un avión.

¿Qué lecciones te gustaban?

Las odiaba todas, después de todo me obligaban a tomarlas

¿Te las saltabas?

Yo siempre iba, pero una vez no quería ir a las lecciones de natación y pensé que yo siempre iba en autobús con mi hermana y una amiga de ella, y dije "lleguemos tarde", así que nos fuimos caminando. Al final nos perdimos y causamos un gran alboroto en todo el vecindario.

¿Por cuánto tiempo continuaste con las lecciones?

Cuando inicie la secundaria mis padres me liberaron de eso diciéndome, a partir de ahora, es tu propia responsabilidad". Con esa sensación de libertad, sólo hice las cosas que me gustaban (risas) 



¿También jugabas con las niñas en la secundaria como antes?

Hacia simulaciones de peleas con espada en la colina detrás de la escuela. Llegando a la pubertad hacer amistad con niñas se volvía algo vergonzoso. Pero realmente molestaba a la que me gustaba... con el resultado opuesto de que yo no les agradaba. Yo hacía cualquier cosa por estar cerca de ella, pero cuando yo preguntaba "¿qué estás haciendo? ella sólo decía "no es de tu incumbencia" (risas). No les gusta eso.

¿Audicionaste para los Johnny's Jr. en noveno grado [tercer año de secundaria], verdad?

Mi madre envío mi currículum, así que yo no sabía que me había registrado para eso. De la nada ella dijo, "Pensé que si no pasabas no te diría nada" y me dijo que había logrado pasar la selección. 

¿Estabas interesado en la industria del entretenimiento?

No lo puedo recordar realmente, pero había escrito, "quiero convertirme en un artista" en el álbum de mi graduación, así que tal vez les dije a mis padres que estaba interesado en eso. Tal vez ellos se dieron cuenta "este niño no está interesado en el estudio", así que buscaron un camino diferente.

¿Qué pensaste cuando te dijeron de repente que habías pasado la selección?

Al principio no quería ir a la audición. No era por el mundo del entretenimiento, sobre todo era porque no quería dejar la ciudad. Era como si estuviera siendo llevado por la fuerza.
  
¿Cómo estuvo la audición?

Fui un bribón. Cuando la prueba de baile comenzó, yo solo me reía y bailaba cuando el coreógrafo y el presidente [Johnny] llegaron.
.
¡Eso fue astuto!

¿Verdad? Ellos me miraron y pude ver que habían revisado algo, así que pensé "definitivamente pasé". Pero si pienso sobre eso ahora, solo me reí en frente de los adultos porque nuestra familia era transferida constantemente así que fue algo que hice intencionalmente.

  
¿Qué quieres decir?

Cada dos, tres años mi padre era transferido en el trabajo, así que siempre que nos mudábamos, había un tiempo de llamadas de cortesía en el vecindario y con la gente del trabajo de mi padre. Leí la atmosfera , o debería decir estaba acostumbrado a pensar "¿Cómo puedo complacer a los adultos aquí?'

Ya veo. ¿Cómo fue cuando comenzaron las lecciones?

Estaba feliz de haber sido elegido, pero cuando me llamaron para las lecciones, era mucha molestia y me las saltaba. Quería saltarme la siguiente también, pero mis padres me subieron al auto y me forzaron a salir enfrente de la clase de práctica, así que las tome.
  
¿Cómo eran los otros Juniors?

Había muchos estudiantes de primaria que se unieron al mismo tiempo, Pero como yo tenía cara de bebé, los demás probablemente pensaron que también iba a la primaria.

¿Pero tú ya estabas en noveno grado. ¿No pensaste, "oh no, estoy atrasado"?

No mucho. No pensé " en el futuro, definitivamente quiero ser parte del mundo del entretenimiento". Era más como una parte de las actividades extracurriculares. Tuve una sensación de responsabilidad después de que debutamos. Todavía me saltaba las lecciones cuando estaba en la preparatoria. No entendía la seriedad de las cosas.

Así que ¿fue poco a poco que te sentiste más motivado?

Así es, fue más rápido después de que nos unimos aparecimos en Music Station. Después de los ensayos, fui a los vestidores entonces (Imai) Tsubasa kun me dijo "lindo corte de cabello". Tenía la cabeza rapada en ese entonces. Esa fue la primera vez que un senpai que solía ver en TV me hablaba, pensé "él es una gran persona" y me puse feliz. Fue la vez que Takizawa(Hideaki)- kun y Tsubasa-kun dirigían a los juniors, y nos decían "den lo mejor"

¿Tenías la cabeza rapada?

Quería el cabello más corto, así que fui a la peluquería de mi abuela, y antes de que lo supiera había sido rapado con la rasuradora (risas). No me importaba realmente los estilos de cabello, así que pensé que estaba bien así.


 ¿Cómo fue la primera vez que te paraste en el escenario?

Me tocó estar en un concierto de Tackey. Cuando pise el escenario, el público estaba centellando con los penlights. Era como si de repente te pararas dentro de un planetario. Sintiéndote como en un sueño, baile mi coreografía, sucedió en un abrir y cerrar de ojos. Después de tomar un descanso, recuerdo como todos los juniors dijeron "esto fue muy divertido"

Ser un junior ¿iba bien después de todo?

Mmm, no sé cómo definir ir bien, pero regularmente me dejaban salir en TV. pero en mi cabeza, mi vida de preparatoria era prioridad. Como quería participar en los festivales culturales, le decía mi manager "no me programes nada para ese día", y él se ponía furioso. Yo iba a una escuela de chicos, y si no fuera por los festivales culturales, no habría tenido la oportunidad de hablar con las chicas. Finalmente en el primer y segundo año no pude ir por trabajo, así que en el tercer año me quejé con el manager "No me quites toda mi diversión" y se enojó "Arréglatelas tú mismo", y fui al festival. Quería pasarla con las chicas de la preparatoria sin importar que (risas).

Jajaja. KAT-TUN fue formado en el 2001, ¿verdad? ¿Cuál fue tu primera impresión de los miembros?

(Tanaka) Koki tenía la imagen de un "senpai". Había trabajado varias veces con Nakamaru, así que era como un amigo, pero respecto a Taguchi(Junnosuke), Kamenashi (Kazuya) y Akanishi (jin), fue más como, "Quienes son estos chicos?, se sentía como si solo hubieran puesto a los chicos más rebeldes juntos. Solo los chicos que, cuando les decían "un idol debería hacer esto" se enfadaban y ni siquiera sonreían durante las sesiones de foto. Por encima de eso, como todos éramos de carácter fuerte manteníamos conflictos. Con Koki pasaba que solo teníamos que cruzar miradas para empezar una pelea. No sé por qué.

¿Cuál es la pelea que más recuerdas?

Probablemente durante la actuación de "SHOCK". Nakamaru cometió un error y yo no pude cubrirlo. Esto fue señalado por Kame en el backstage. Yo realmente odiaba a Kame en ese tiempo. Él era siempre así de "Si fuera yo, haría esto" "haría eso", bla bla bla. Él tal vez ha olvidado esto, pero me dijo, "Tu no piensas en tus amigos ni un poco" Realmente me enoje con esas palabras y eso se convirtió en una pelea. Entiendo que Kame lo dijo por el bien del grupo. Yo casi siempre hablaba con Nakamaru sobre en qué debería convertirse este grupo. Dije "¡No quiero escuchar esto de un tipo que no conozco!"

 
Tuvieron peleas, pero de hecho, todos estaban pensando en el grupo.

Cierto. Por supuesto muchas veces teníamos peleas sin sentido, tal vez aún años después del debut. Nakamaru me dijo, "No creo que podamos volvernos tan buenos amigos". En ese tiempo todos tenían mucho estrés. Hubo un tiempo lleno de incomodidad, en el que estábamos buscando construir relaciones humanas.

Teniendo estos conflictos, podías todavía continuar con el grupo a pesar de eso. ¿Había algo más grande?

No importa cuánto estuviéramos en desacuerdo, KAT-TUN es algo así como un hogar para nosotros. Un lugar al que definitivamente puedes volver. Es por eso que no importa cuánto estuviéramos en desacuerdo, al siguiente día estábamos increíblemente tranquilos otra vez.

Con los miembros, había realmente fuertes individualidades

Fue demasiado, al principio hasta nuestro baile no nos salía bien. Nuestro coreógrafo se enojaba con nosotros todo el tiempo. Se enojaban, pero en "SHOCK" por ejemplo dijeron "aquí bailen por ustedes mismos" y nos dieron nuestro turno. Todos éramos rebeldes, así que no nos dimos cuenta que ellos se enojaban solo porque tenían expectativas en nosotros. Pensábamos "Ellos siempre se enojan... pues si ese es el caso por qué no sólo nos sacan del escenario" (risas)

Esa es la edad de la rebeldía(risas). ¿Qué pensaron acerca del debut?

No estaba pensando conscientemente mucho en eso.

Aun así, ¿hubo alguna impaciencia ya que NEWS y Kanjani8, que fueron fundados después de ustedes, habían debutado antes?

Aunque NEWS debutó, yo pensé "Felicidades". Pero cuando nos llamaron para la transmisión del Volleyball y después de que llegamos al terreno resultó que estaríamos como apoyo para NEWS, estaba perplejo.

¿Así que debiste haber estado feliz cuando en el 2006, 5 años después de la formación, su debut fue decidido?

¿Estaba? Al principio estaba más confundido. Hicimos conciertos, cantamos en televisión, sacamos DVD, No podía realmente notar cuál era la diferencia entre debutar y no debutar. Es por eso que en la entrevista después de  la decisión de nuestro debut nadie estaba así de "Bravooo”, realmente no caíamos en cuenta de ello.


¿Cuándo fue?

Para mí fue cuando la entrevista del debut había terminado y el manager que había estado conmigo desde mi época de Junior me llevó a mi casa. Cuando estábamos solos los dos en el auto me dijo "Felicidades por el debut", y con eso tal vez me di cuenta lentamente.

Hace un momento dijiste que tenías una sensación de responsabilidad con el debut, pero ¿cuándo fue encendida?

Con el debut habiendo conciertos o cualquier otra cosa, el número de staff lidiando con estas cosas se incrementó rápidamente. Viendo esto, creció mi conciencia de lo que estaba formada la responsabilidad. Con esto, la comprensión de que seguiría haciendo este trabajo de por vida había nacido. Antes del debut, mi futuro era incierto y también había considerado una vida fuera del mundo del entretenimiento, pero con el debut descarté todas las posibilidades fuera de KAT-TUN. 

KAT-TUN era popular desde antes de su debut, pero apesar de eso estabas pensando en una vida diferente

Hay incontables grupos que no pueden debutar, hay muchos grupos temporales. De hecho creo que tuvimos conciertos antes que NEWS o que Kanjani8. Pero aun así, ambos grupos debutaron antes que nosotros. Creía que había escenarios todavía peores.

¿A quién le confías ese tipo de preocupaciones?

Probablemente a Nakamaru. Somos de la misma edad y nos graduamos de la preparatoria al mismo tiempo. Hablamos mucho del futuro y nuestros sueños. Hable con Nakamaru y decidí sobre inscribirme a la universidad.

Ya veo. Así que con la decisión del debut, decidiste seguir en este mundo del espectáculo

Sí. Por supuesto no era como que todo estaría bien mientras debutáramos. Pero si lo hacíamos, ya que no tendríamos opción más que hacerlo por nosotros mismos de cualquier forma. Si eso falla es todo lo que hay por hacer. Había muchos Juniors que decían que el debut era su objetivo, pero no es así. Debutar es como finalmente pararte en la línea de salida.



 Desde tu época de Junior, ¿había algo más que te preocupara además de tu futuro?

Mi personalidad. En KAT-TUN estaba rodeado de chicos con un fuerte sentido de individualidad y pensé "Necesito hacer algo". Hubo un tiempo en el que no me gustaba la música llamada "tipo Johnny's", así que escuchaba a varios artistas, teñí mi cabello de rubio y usé pupilentes de color. Me regañaron en la agencia, probablemente más que en toda mi vida, pero seguí haciéndolo. 

También hubo una vez que dijiste "Puedo ver hadas", ¿no es así?

Sí. Cuando los temas salían durante el MC en los conciertos pensé decir algo que fuera definitivamente interesante. Pero ya que los otros siempre hablaban libremente, pensé que no podía simplemente hacer lo mismo y retrocedí. Esa vez cuando dije "Puedo ver hadas, debió haber habido una risa forzada, pero el público se rió. Después de todo yo quería que todos ahí sonrieran, por eso pensé "ah, esto es bueno" y seguí diciendo "Puedo ver hadas" por un tiempo. En backstage, Kame me dijo "eso definitivamente es una mentira". Yo le contesté "Las vi" y terminó en una pelea. Si pienso en ese entonces, causé muchos problemas para los otros miembros (risas). 

¿Cuál fue la razón para que cambiaras tu personalidad?

Cuando usaba cosas raras, me empezaban a decir "esto es muy de Ueda-kun" No me gustaba eso, así que regresé a mi cabello negro.

¿Regresaste a tu "yo" natural?

Probablemente no era natural. De hecho fue recientemente que realmente fui libre

¿Recientemente?
Tal vez hace 2 años, y desde la gira de este año, traje un "yo" completamente natural. Tal vez hubo gente que pensó "¿Eh?" pero ese es el verdadero yo.

La causa de que hayas mostrado tu verdadero yo, ¿está relacionada con la salida de Akanishi kun?

Así es. Los cinco discutimos muchas cosas. Discutimos tanto si deberíamos separarnos y hacer nuestras cosas individuales, o si deberíamos continuar como grupo. En nuestra discusión, acordamos que queríamos permanecer como grupo. Bueno discutimos a fondo lo que era importante ahora, o lo que podíamos hacer, o como deberían avanzar las relaciones entre los miembros.

 
Así que eso fue lo que pasó.

Después de esto, las pláticas entre los miembros aumentaron. Como tenemos muchos años juntos hay muchas cosas que entendemos los unos de los otros. Pero todos, incluyéndome, somos muy considerados, es así cómo "él tiene su propia forma de pensar", así que hay una parte en la que no avanzábamos. Tuvimos una plática de corazón a corazón y hubo muchas cosas que entendimos por primera vez. Otra vez, para mi tanto Kanjani8 o NEWS habría sido rudo. Me siento feliz de estar en KAT-TUN.

Y entonces llegó esta gira.

En esta gira después de dos años, Realmente esperaba ser capaz de mostrar mi verdadero yo, y a los nuevos nosotros.

Usando pupilentes de colores y tiñendo tu cabello de rubio, diciendo que podías ver hadas, ¿fue algo que planeaste después de pensar varias cosas?

No lo sé, estaba solo con mis preocupaciones y sólo lo hice a mi manera

¿Cuál fue la fuente de tu fortaleza mental para no detenerte aún después de que la agencia y los adultos te dijeron que lo dejaras?

Poniéndolo de buena manera estaba siendo franco, no en una buena manera sólo estaba siendo rebelde. Realmente sentía hostilidad hacia varias personas. "Haré esas cosas que creo que son correctas" Siempre creí que las otras personas probablemente no entendían lo que pensaba. También hay personas que me juzgan por mi apariencia. Pero estoy haciendo estas cosas como resultado de una debida consideración.

Ya veo

Pero yo lo entendí teniendo discusiones con los otros miembros. Hay cosas que no entiendes si no hablas de ellas. Yo me salté esto. Me di cuenta que mis sentimientos eran algo que también necesitaban ser puestos en palabras para ser transmitidos. Eso apenas sucedió recientemente. Ahora aún si hago algo, quiero saber la razón. Cuando nos dicen "tienen este trabajo" quiero saber en dónde reside el punto y la estrategia de que lo hagamos nosotros. Quiero perseguir cosas que sólo nosotros podemos hacer, pero al mismo tiempo es necesario para mí explicar el significado y la intención de mis pensamientos a los otros miembros y al staff.
  
  
Si fueras capaz de decirle algo al "tu" de tus días como Junior, ¿te gustaría decirle, "Habla más de lo que piensas"?

No, creo que está bien así. El presente existe por lo que fui antes. Si hubiera sido más sensible, creo que no habría estado en KAT-TUN. Este grupo está basado en la reunión de los del tipo rebelde supongo. De haber sido un buen niño, posiblemente estaría e NEWS, o tal vez en ningún grupo. Por supuesto con esta clase de actitud la gente probablemente no iría más allá de decir "¿qué le pasa a este chico? Pero no lo sabía, así que no me arrepiento.

¿Podría este también ser tu consejo para los Juniors actuales?

Tal vez solo puedo decirlo porque estoy en esta posición, pero yo quiero que los Juniors de ahora lo hagan como ellos prefieran. No hay nada más que puedas hacer, ya que no hay un manual para saber cómo puedes debutar. Todo lo que puedes hacer es actuar de una manera que no te arrepientas. Si tienes arrepentimientos de "habría sido mejor hacerlo así" dite a ti mismo que sigas con ese estilo. Quiero que ellos crean en lo que ellos decidan y seguir completamente con eso. Es probablemente todo lo que puedes hacer, yo mismo también me preparé de esa forma.

¿Cuál?
Es sólo que haciendo esto, no hay nada por hacer si no puedes debutar. Por supuesto yo también consideré dejar esto incontables veces. Cuando KAT-TUN fue formado, fue mi primer pensamiento. Fue como ¡¿por qué tengo que unirme a estos chicos?! (risas)

Entonces, ¿cuándo fue la última vez que pensaste dejarlo?

Cuando consideré tomar el examen para entrar a la universidad, la gente a mi alrededor me decía "es realmente necesario tomar el examen, eres popular aún sin haber debutado". Pero yo pensaba, "¿quién tomará la responsabilidad de mi vida cuando este grupo ya no lo haga bien?

¿Cómo elegiste el camino de KAT-TUN en lugar del de la universidad?

De verdad planeaba hacer el examen. Había un día establecido para el examen y le dije a mi manager, "Haré el examen este día, así que por favor no me programe ningún trabajo para hoy". Pero entonces eso se encimaba con el último programa de Popjam, conducido por (Domoto) Koichi kun. Además de eso, la grabación era en Hokkaido.

¿Estabas sin saber qué hacer?

Si, fue como una encrucijada de la vida. Me preguntaba a mí mismo qué hacer, pero elegí KAT-TUN. Había resuelto hacer esto en un sentido. Y porque yo tomé esa decisión, estamos aquí ahora. 
Tienes una voluntad muy fuerte, pero ¿alguna vez sentiste que habías fracasado antes?

Mmm. Tal vez no. Yo pensaba...antes, sobre algunas cosas, pero mi corazón no se rompió. Estando desanimado y rotó significa el fracaso [se refiere al significado de los dos caracteres de los que está compuesto fracaso]. Nunca pensé en el fracaso. Hay muchas cosas que no salieron como yo pensaba, que no se realizaron, pero todavía puedo intentar. Aún si es imposible ahora, en medio año o en años, este sueño puede ser completado porque pondré mi esfuerzo en ello. Fracaso es cuando mi corazón se rompa en un "no hay nada más que hacer".

Así que parece que cada persona crece a su propio paso
Probablemente. Pero por supuesto yo no llegué hasta eso por mí mismo, fui apoyado por muchas personas a mi alrededor.

¿Por quién? por ejemplo

Mi familia jugó una gran parte. Mi padre, quién casi no se involucraba en mi trabajo veía mis dramas y me mandaba un mensaje cuando terminaban los conciertos. También vino este año a un concierto y me escribió "Siempre vengo a tus conciertos, pero este año tu expresión facial fue grandiosa. Tal vez eso demuestra que estás consiguiéndolo todo en este trabajo. Por favor sigue así". Aunque tal vez es un poco condescendiente (risas). Mi madre, mi hermana y su esposo también van a los conciertos cada año. Un maestro de la preparatoria también viene. Aunque les he dado muchos problemas, este maestro siempre me estaba buscando, primero cuando era tiempo de limpiar, porque yo solía saltármelo y desaparecer en algún lugar. Ellos recordaron cariñosamente "a pesar de ser un chico así..., el tiempo pasa tan rápido" Aunque yo no lo notaba había mucha gente que cuidaba de mí. Estoy agradecido por eso.

Cierto
Además de eso, la existencia de las fans jugó gran parte en mí de lo que soy ahora. Hubo un día de diferencia entre mi concierto de solista y el de KAT-TUN. El mío fue decidido apresuradamente, así que me preocupaban si las fans vendrían. Pero un gran número de personas estaban ahí, y cuando pregunté en el MC, "¿quién fue al concierto de KAT-TUN ayer también?" muchas de ellas levantaron sus manos. Me animó mucho que muchas de ellas vinieran. Yo valoro mucho ser apoyado. Pienso "Estoy feliz de haber elegido este trabajo"

Realmente es así

Creo que nuestro trabajo es maravilloso. La gente que nos ovaciona se divierte, y sus sentimientos se transforman en una dirección positiva. Este poder está en mí mismo. Cuando tenemos conciertos miles de personas lo disfrutan. Cuando veo que todas están sonriendo me siento feliz desde el fondo de mi corazón de estar parado en este escenario.

Tienes un gran poder

Sí. Pero no soy yo quien sostiene este poder, es este trabajo el que lo tiene.

Bueno, ¿qué es algo que te gustaría intentar en el futuro?

Más que querer hacer algo. Me gustaría ser bueno en todo, creo que podemos hacerlo. Ya que cada uno de nosotros tiene sus puntos fuertes hay muchas posibilidades. Así que ahora me gustaría hacer a KAT-TUN aún más grande.

¿Y algo que quieras hacer personalmente?

Como me gusta la actuación, me gustaría explorarla más lejos

¿Qué te gusta de la actuación?

El momento en que dejas de ser tú. Hay un momento en donde tu personaje cobra vida por sí mismo. Por supuesto hay la presión de las escenas importantes, el golpe cuando te quedas atascado, eso te da una increíble sensación de logro cuando superas esto y haces una gran escena.

¿Cuándo tomaste conciencia de la actuación?

Creo que el drama Runaway fu el punto de inicio. Somos un grupo apasionado. Como puedo describirlo...Todos estaban dependiendo de esta pasión. Realmente entendí el sentimiento de querer hacer de esto un buen trabajo. Hubo muchas cosas que noté, como "Puedo hacer esa clase de expresiones faciales" Ya sean expresiones y emociones, extendiendo mi repertorio siempre puedo hacer a KAT-TUN aún más grande, ya sea cantando o en un programa de TV. 
Así que parece algo bueno que encontraste en el camino de la actuación.

Sí. Lo noté bien durante la plática, tal vez siempre había estado pretendiendo que era alguien que no era. Cuando era niño quería transformarme en algo más y cuando me uní a los Juniors actué varios tipos. Los personajes son un papel que te dan y no tú mismo, pero también hay cosas que notas desde la primera vez. Como qué clase de cosas dice o como se mueve este personaje, entonces piensas, “si este fuera yo..." Aquí, conocí una parte de mí de la que no había estado consciente antes. Actuando como alguien diferente a mí, tal vez estaba buscándome a mí mismo todo el tiempo. Y creo que desde ahora también siempre seguiré buscando.


cr:nakanantoka
traduc:sarah_nantoka